1. Forum
  2. >
  3. Topic: Italian
  4. >
  5. "Non so da dove venga."

"Non so da dove venga."

Translation:I do not know where it comes from.

February 3, 2014



Could this sentence also mean = I don't know where (I, she, he, you, it) come (s) from.

There is no determining pronoun, so, they all could be applicable. è vero?


It couldn’t mean, “I don’t know where you come from.” You would have to say, “Non so da dove tu venga,” for that.


Yes , singular subjunctives always need a subject in all tenses... and we need to point it out to DL until they accept all possibilities.


I wrote "I don't know from where he comes" and it was not accepted


I reported this; it is actually more grammatically correct.


I don't know it's of an awkward sentence for me


Careful with the contractions. Duo sometimes marks perfectly good sentences wrong because the use of a subject-verb contraction. It's arbitrary, not always so, but still, I never use contractions when writing English for Duo.


Could "da dove viene" be used? Why the subjunctive?


I think it's because the sentence expresses uncertainty, which is usually a clue that the subjunctive should be used


Okay. But what I'd like to know is if the present form, i. e., viene is also acceptable. DL is short on grammar.


No, you have to use subjunctive after uncertainty....though increasingly young Italians do not!


Ah. Bravissima! Mille grazie.


K thanks for this jsmitten and anne carol.


Non sapere can optionally take the subjunctive mood.


i wanted to know the same


Why not “I don’t know where he is coming from.”?


I wrote he and they marked me wrong :/


Arbitrary Duo strikes again. However, please copy and paste your full sentence. Sometimes there are other errors which the individual doesn't notice.

I think that at least 5 times I've reported "errors" to Duo and then wished I could delete the report, because as soon as I got back to my response, I saw a mistake in my answer which made Duo's rejection valid.


venga needs a subject who i s coming...it, you, he or she?


All of the above. The only problem is when Duo rejects one of them as invalid when there's nothing to suggest which one is right. That's arbitrary. I report such failures on Duo's part whenever they happen.

I think it's actually better to be aware of the multi-subject possibilities than to have them filled in, because not having the subject stated is a common feature of the spoken language. We just don't have the context that fills in the blanks, as in a normal conversation.


da from I have not seen it used often. It is either 1) used with venire, vengo (a subj) comes from or 2) da dove = from where


"of" is used a lot more frequently in English than "from"


I do not know where from it comes. - That was my answer that Duo marked as wrong. Is it really wrong, cause I don't think so??!


That is not the proper English word order. Sounds unnatural.


Does any one have any links to other sites to help with this section please, I am totally baffled? Duo has put in too much at once (again) and really it should be broken down into smaller bites. The explanation is an overview that has not got enough information to use for each sentence.


Wow, Italians use subjunctive for everything!

Learn Italian in just 5 minutes a day. For free.