"Away from the building"

Translation:El az épülettől

July 20, 2016



I don't usually like having sentence fragments like these as questions, but it's worth mentioning that "El az épülettől!" is what you would shout at someone if you wanted to say "Get away from the building!"

July 20, 2016


I'm just guessing, but isn't this 'el' short for 'menj el'? And if that's the case, shouldn't this sentence be part of a yet to come lesson on imperative?

February 1, 2019


Ok thankyou, that maybe helps but can someone explain the tol ending for me please

December 24, 2016


"-től" is the ending meaning "from" in English. "...from the building" like in this sentence, or "Katitól" as in "The answer came from Kati" (one of the other exercizes I've had in this section.)

January 4, 2017
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.