1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Es war keine Bitte."

"Es war keine Bitte."

Übersetzung:No fue una petición.

July 20, 2016

2 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/Karen69472

"no fue un pedido" kann doch nicht falsch sein - oder sehe ich das falsch??

ein Bitte = "un pedido" und diverses anderes (http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=Bitte&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=3) aber eine "petición" ist auch im deutschen eine "Petition" sowie ebenfalls diverses anderes (u.a. auch "Bitte" - http://dict.leo.org/esde/index_de.html#/search=peticion&searchLoc=0&resultOrder=basic&multiwordShowSingle=on&pos=3)

Aber "un pedido" kann ohne einen Zusammenhang doch nicht als falsch gewertet werden ....


https://www.duolingo.com/profile/m.gies

und warum ist es falsch wenn ich mit no era una petición übersetze?

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.
Anfangen