"Aimer"

Перевод:Любить

2 года назад

14 комментариев


https://www.duolingo.com/scorpio4756

Почему не принимается ответ "Нравиться"

2 года назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 2
  • 187

Лучше так не переводить вне контекста, потому что у "любить" и "нравиться" разные "направления": У "любить" направление от субъекта к объекту, тогда как у "нравиться" направление от объекта к субъекту. Кошка (С) любит молоко (О) = Молоко (О) нравится кошке (С). Да, они по сути синонимы, но без контекста лучше их не менять местами. Ведь там ещё и обязательная смена падежей. Во французском же падежей нет. И может получиться, если считать (судя по вопросу, Вы так думаете), что они просто взаимозаменяемы, что "Молоко любит кошку".

1 год назад

https://www.duolingo.com/scorpio4756

Спасибо за подробный ответ!

1 год назад

https://www.duolingo.com/Natali_Natacha

ЧТО. ЗА. ПРОИЗНОШЕНИЕ! "эми" серьезно?

2 года назад

https://www.duolingo.com/Geghan1

уже принимается нравиться,,, учимся взаимно

1 год назад

https://www.duolingo.com/pavelmeshchanov

"Палатизация" и иные подобные словечки есть ни что иное, как смакование лингвистических терминов. Самый лучший способ выработки правильного произношения - простое и БЕЗДУМНОЕ, но старательное подражание носителям языка. Самый лучший метод, проверенный на практике. А читать эти главы в учебниках - истинное занудство. А, если же посвятить этому чтению всё своё время, то никакой иностранный язык никогда не выучишь!

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Menelion
Menelion
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4

"Простое" и, главное, бездумное повторение, пусть даже за самим Жераром Филипом, ни к чему хорошему не приведёт, поверьте. Во-первых, носителя языка нужно выбрать (хорошо, если это диктор, который записал специальные фонетические упражнения). Во-вторых, таким повторением, если вы не заканчивали соответствующий факультет, нужно заниматься с хорошим учителем, который будет вас направлять: губы сюда, язык сюда, рот открываем шире (или наоборот не слишком разеваем), тянем уголки губ - и прочая, прочая. Потому что вы сами себя никогда не услышите, ваш фонематический слух так или иначе завязан на ваш родной язык. Бывают исключения, когда у человека от природы хороший слух, и он может различить тончайшие оттенки звучания. Если хотеть наиболее простого способа поставить себе фонетику, что-то неплохое может (повторяю, только может и вероятно!) получиться, если вы живёте в языковой среде, среди носителей. Но и то по-хорошему бы понимать более или менее, как работает артикуляционный аппарат и как различаются звуки, хотя бы на уровне Википедии.

8 месяцев назад

https://www.duolingo.com/pavelmeshchanov

Спорить не собираюсь - suum cuique, но на четырёх языках говорю.

7 месяцев назад

https://www.duolingo.com/Lebol48

я услышал "ими".

2 года назад

https://www.duolingo.com/Menelion
Menelion
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4

Произношение действительно не очень, но вообще закрытое "э" действительно похоже на "и" русское.

2 года назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 2
  • 187

Закрытое "э"[e] похоже на русское [э] в слове "эти". До [’им'и] (ну или в этой логике [’ит'и]) ещё всё же далеко.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Menelion
Menelion
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4

Кажется, я знаю, где вы это вычитали :). Я очень хорошо знаю автора этой книги, и она действительно произносит «эти» с практически закрытым «э» (это её любимый сравнительный пример). Но это, поверьте, особенность произношения: у меня, к примеру, «э» в «этот» почти не отличается от «э» в «эти» и напоминает скорее è. Ближайший пример был бы, на самом деле, приблизительно такой: попробуйте «смачно», растягивая слоги, произнести слово «ме-е-е-едленно». вот этот самый ударный гласный и будет практически «нужной закрытости» :).

1 год назад

https://www.duolingo.com/GSergivs
GSergivs
  • 16
  • 16
  • 2
  • 187

Этот пример ходит по разным фонетикам )). Дал просто самый простой и короткий. Но самое главное, что в русском открытость/закрытость [э] вообще никакой роли не играет (нефонологический признак). Поэтому-то как бы Вы её не произносили ни один русский никакую разницу в смысле не почувствует. И наоборот.

Если произносить правильно, то в «эти» и «ме-е-е-едленно», а также в словах «медь», «петь», «Петя» - один и тот же звук ). Он в идеале приближается к [e]. Всё правильно. Не вижу противоречий.

1 год назад

https://www.duolingo.com/Menelion
Menelion
  • 11
  • 11
  • 11
  • 10
  • 10
  • 8
  • 8
  • 7
  • 6
  • 5
  • 4

Ну как же нет противоречий) "Меддленно", "Петя" и прочие слова содержат палатализованный (мягкий) согласный, отчего артикуляция ударного гласного естественным образом закрывается и становится более передней. А в "эти", как и в "этот", "э" в абсолютном начале слова, поэтому странно, что в данном случае он многими воспринимается как закрытый. Очевидно, те, кто так произносят, регрессивно ассимилируют следующий за ним палатализованный согласный. Хотя всё это, конечно, вопрос дискуссионный.

1 год назад
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.