Duolingo est le moyen d'apprendre les langues le plus populaire au monde. En plus, c'est gratuit à 100 % !

"My brother comes with his wife and their son."

Traduction :Mon frère vient avec sa femme et leur fils.

0
il y a 4 ans

9 commentaires


https://www.duolingo.com/ridercup

pour moi on peut traduire son fils car nul ne sait si sa femme et la mere de son fils

0
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/nempingpong

non, parce que ça aurait été "his son" à la place de "their son"

2
Répondreil y a 4 ans

https://www.duolingo.com/Djey1301

Sauf que c'est complètement incorrect en francais, ici le sujet c'est son frère, donc ca ne pouvait être "leur fils", mais forcément "son fils". Y'a un gros soucis sur cette phrase, elle est trop ambigue, et encore une fois, la traduction française est trop aléatoire. Instinctivement j'ai écrit "his son", car c'est plus logique. Mais c'est faux... Très décu par Duolingo, trop aléatoire, sur beaucoup de traductions :/

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/goodgirls

ça n'a pas de sens

0
Répondreil y a 3 ans

https://www.duolingo.com/wilmafred

j'ai écris "avec son épouse" et cela a compté FAUX ??

0
Répondreil y a 2 ans

https://www.duolingo.com/koaloz
koaloz
  • 25
  • 35

J'ai également écrit "épouse". Un époux, une épouse... C'EST dans le dictionnaire de la langue française.

0
Répondreil y a 4 mois

https://www.duolingo.com/AbdelkrimB309224

J'ai écrit leur enfant et s'est compté faux

0
Répondreil y a 10 mois

https://www.duolingo.com/Andr64
Andr64
  • 23
  • 11
  • 7
  • 114

J'ai compris her au lieu de their....

0
Répondreil y a 3 mois

https://www.duolingo.com/coget5
coget5
  • 25
  • 50

Épouse est refusée pourquoi

0
Répondreil y a 2 mois