1. Fórum
  2. >
  3. Tópico: English
  4. >
  5. "I think the book is wrong."

"I think the book is wrong."

Tradução:Eu acho que o livro está errado.

February 1, 2013

51 Comentários


https://www.duolingo.com/profile/tharvison

péssima pronuncia da palavra wrong


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Tem razão, eu reportei o erro ao duolingo. Por favor faça o mesmo (se ainda não fez)! Quando você encontrar um erro ou problema, se o áudio parecer errado, ou se escreveu uma tradução que acredita deveria ser aceita, clique em "reporte um problema" (ao lado do botão "discutir a frase") que aparece assim que você verifica a sua tradução. Assim você ajuda a melhorar o site! : )


https://www.duolingo.com/profile/TeacherMilena

Vivi a mulher falou "now" ao invés de "wrong", vou reportar


https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

Falou mesmo. =o


https://www.duolingo.com/profile/medinacortez

Coloquem esta mesma palavra no translate do google e verá que é a mesma coisa ...


https://www.duolingo.com/profile/RickPotter16

Evite usar o Tradutor se para palavras soltas, prefira sites de dicionário com pronúncia. Aqui está a palavra wrong:
http://www.oxforddictionaries.com/us/definition/american_english/wrong?q=wrong


[conta desativada]

    Outro site ótimo para pronuncia é o http://pt.forvo.com/


    https://www.duolingo.com/profile/danijrmartins

    Péssima mesmo ... kkkk


    https://www.duolingo.com/profile/RickPotter16

    O som do wrong realmente não é a mesma coisa que falamos, da mesma forma que o "th" de thing, think e etc.


    https://www.duolingo.com/profile/JMFP

    Concordo com todos vocês... precisa melhorar a locução da palavra "wrong".


    https://www.duolingo.com/profile/dridrizinha5

    parece "i think the book is ´round", jamais "wrõng"


    https://www.duolingo.com/profile/cris_lima2

    Não entendi onde está o que, nessa frase. Alguém pode me ajudar!


    https://www.duolingo.com/profile/capacra

    Olá cris_lima2, alguns verbos em inglês já incluem algumas preposições implícitas, o verbo "think" significa: "pensar que", "achar que". Outros exemplos são os verbos "like" e "need", que significam respectivamente "gostar de", "precisar de".


    https://www.duolingo.com/profile/cris_lima2

    Ajudou muito. Realmente não sabia. Obrigado.


    https://www.duolingo.com/profile/Amor_inn

    a minha pergunta era a mesma da cris_lima2. muito obrifaga pela explicaçao.


    https://www.duolingo.com/profile/dcaltheman

    The wrong is wrong!


    https://www.duolingo.com/profile/superfashion

    I N I N T E L I G Í V E L


    https://www.duolingo.com/profile/salsicha05

    Se a frase fosse "I think that the book is wrong" o "that" estari mal empregado?


    https://www.duolingo.com/profile/vivisaurus

    Não. Estaria correto. =)


    https://www.duolingo.com/profile/Danilorios

    Para mim, quem pensa, pensa em algo e não quem pensa, pensa que algo. Ainda estou confuso em relação a esse "que" ai. Se o "em" estivesse subentendido tudo bem, mas o "que" está complicado de entender.


    https://www.duolingo.com/profile/RickPotter16

    "Quem pensa, pensa em algo" é uma coisa portuguesa/brasileira, que nem sempre se adapta ao inglês.


    https://www.duolingo.com/profile/Angelaber

    e faltou uma palavra " I think that the book is wrong" = eu penso que o livro esta errado. sem a palavra that, fica " eu penso, o livro esta errado. mais um erro do duolingo.


    https://www.duolingo.com/profile/capacra

    Olá Angelaber, a palavra think significa achar/achar que, não é necessário usar o that para a palavra think. Espero ter ajudado, bons estudos !!!


    https://www.duolingo.com/profile/rabeli62

    valeu capacra, assim fica + facil. thank you.


    https://www.duolingo.com/profile/luga_666

    a pronuncia da palavra wrong ta muito estranha


    https://www.duolingo.com/profile/salsicha05

    Porque não poderia ser " eu penso que o livro É errado"?


    https://www.duolingo.com/profile/juarez15abril

    Algumas vezes a pronuncia não é nítida. hoje na pronuncia da frase: they are efficient soldiers: não dava entender. grato. :


    https://www.duolingo.com/profile/Ercilda

    Eu coloquei "Eu penso que o livro é errado" e não foi aceito. Por que?


    https://www.duolingo.com/profile/thadepaula

    péssima pronúncia!


    https://www.duolingo.com/profile/HedderGarcia

    Eu penso QUE o livro ESTEJA errado. No SUBJUNTIVO, portanto


    https://www.duolingo.com/profile/zeneide.le

    Péssima pronuncia de "wrong"


    https://www.duolingo.com/profile/suelen11

    pronúncia horrível


    https://www.duolingo.com/profile/diegopmelo

    E eu acho que essa pronúncia está errada................ Parece "I think the book as well"


    https://www.duolingo.com/profile/tharvison

    Também ouvi a mesma coisa!!!


    https://www.duolingo.com/profile/PaulaPrado

    Impossível entender o wrong!


    https://www.duolingo.com/profile/AlexKeepCalm

    a pronuncia da palavra wrong está errada


    https://www.duolingo.com/profile/rMiszczak

    Eu já acho que o som está errado haha


    https://www.duolingo.com/profile/jean.eng.alim

    Eu penso que o livro é errado - o verbo ser e estar não tem a mesma tradução português-inglês?


    https://www.duolingo.com/profile/GeminiAbel

    eu acho que a pergunta esta errada!derr


    https://www.duolingo.com/profile/EduardoVive

    Parece: I think the book is now / I think the book is mom / I think the book is numb.


    https://www.duolingo.com/profile/JilbertJunior

    nossa pra entender a pronuncia e um sofrimento...


    https://www.duolingo.com/profile/vinicius.c55

    Eu entendi; I THINK THE BOOK SMALL. pronunciamento horrível


    https://www.duolingo.com/profile/COOPERADOR1

    Péssima pronúncia sem condições de entender.


    https://www.duolingo.com/profile/prisanchez

    Ruim a pronúncia da palavra wrong


    https://www.duolingo.com/profile/cris_lima2

    Por que não pode ser "imagino"?


    https://www.duolingo.com/profile/RonivaldoF1

    Horrível a qualidade do áudio e pronúncia.


    https://www.duolingo.com/profile/igorwillyansbc

    Obs: think é no sentido de pensar... achar (ter opinião) e find que também é achar mas no sentido de encontrar


    https://www.duolingo.com/profile/chivas47

    Eu acho que o livro está mal


    https://www.duolingo.com/profile/MateusTomS2

    ess preuga ta errada

    Aprenda inglês em apenas 5 minutos por dia. De graça.