1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Felolvas neked egy újságot."

"Felolvas neked egy újságot."

Fordítás:He reads you a newspaper.

February 3, 2014

9 hozzászólás

Népszerű hozzászólások szerint

https://www.duolingo.com/profile/krumplika

You = neked ? ez most komoly?

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Sz_DavidHUN

Többek közt igen. Gondolj arra hogy i love you. Nem azt jelenti hogy "én szeretlek te", hanem azt hogy "én szeretlek téged" csak picit rövidült.

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/krumplika

Akkor a "for/to you" az smafu? ;) én ad te válasz ;) én remél te fogad .)

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/CsabaIspn

Igen, a for/to rengeteg esetben elmarad hasonló mondatoknál, ami nekem is furcsa, én nem így tanultam. Így túl le-egyszerűsítettnek tűnnek.

February 6, 2014

https://www.duolingo.com/profile/SankoNero

"He is reading an newspaper to you" ebben mi a hiba?

May 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/krepler

az inkább azt jelenti, hogy épp most olvas egy újságot - de én is gondolkoztam, h jelöljem-e (ezeknél a feleletválasztós dolgoknál néha pontatlan egy picit)

June 20, 2014

https://www.duolingo.com/profile/gjzs0913

A "he reads a newspaper for you" miért nem jó?

September 1, 2014

https://www.duolingo.com/profile/pktibi

Én azt irtam hogy "for you" és nem fogadta el mert "to you" a helyes miért ? Ki tudná megmagyarázni ?

October 22, 2014

https://www.duolingo.com/profile/MtysMihly

Azt ìrha hogy a neked=for you, to you. És a for you-t nem fogadja el!!!!

December 15, 2014
Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.