"Nature is the best teacher."

Перевод:Природа - лучший учитель.

February 3, 2014

6 комментариев

По популярности комментариев

https://www.duolingo.com/profile/UinGugl

Any rake is the best teacher :)

March 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Larisa_L

У вас получилось, любые грабли - лучший учитель. Но все же лучше было бы сказать A rake is the best teacher.

А на самом деле, вы имеете в виду не любые грабли, а те что из поговорки про наступить на грабли, а так как вы ожидаете от слушателей, что мы поймём, о каких граблях идёт речь, то лучше сказать The rake is the best teacher.

Кстати, таких героев поговорок можно назвать proverbial - вошедший в поговорку, всем известный, пресловутый. proverb - поговорка

Ну и всем будет интересно заметить, что грабли, вовсе не множественного числа в английском, а предмет единственного числа, как лопата, или мотыга.

March 8, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Saius

А почему "Природа - самый лучший учитель" не принимается? Для этого предполагается the best of the best???

February 3, 2014

https://www.duolingo.com/profile/DuoSwan

Строго говоря, "самый лучший" - это "масло масляное" в русском языке. Либо "лучший", либо "самый хороший". "The best of the best" = "лучший из лучших", как-то так.

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/Saius

Спасибо, перечитал правила русского языка и просветился! Оказывается, действительно, почти как-то так. Хотя, я бы засчитал ответ. Так даже в словарях пишут (посмотрите "наилучший", например)

February 4, 2014

https://www.duolingo.com/profile/IRENKA412041

Самый лучший - Уже принимается

August 5, 2017
Изучайте английский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.