Duolingo je nejoblíbenější způsob na světě, jak se naučit jazyk. A co je nejlepší, je 100% zdarma!

"Já vidím ty věže."

Překlad:I see the towers.

před 2 roky

15 komentářů


https://www.duolingo.com/vladka193582

Proc je v prekladu can see?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Protoze slovesa vyjadrujici lidske smysly casto predchazi slovo 'can' - moci. I can see, I can smell, I can taste, I can hear - vidim, citim, chutnam, slysim. Jsou v podstate 100% zamenitelna s variantou bez can.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/rychly

A já jsem si myslel, že bez "can" to nejde, např. "I see" (chápu) vs. "I can see" (vidím). Takže když řeknu "I see", tak to znamená vždy já chápu? Nebo je to jinak?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Ne. klidne to muze znamenat, ze vidite. Zalezi na kontextu. Kdyz reknete pouhe 'i see' a nic kolem, bude to mit vyznam 'chapu'. Ale podle okolniho kontextu budete vedet.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/rychly

Nechci prodlužovat vlákno, ale chtěl bych Vám poděkovat za odpověď, nejen za tuto, ale za všechny, které tady dáváte. DÍKY!

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Michaela_1-2.3

Prosím proč nemůže být I am seeing?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 19
  • 12
  • 10
  • 6
  • 5

Slovesa vnimani (slyset, videt, citit (vune).) meni v prubehovem tvaru malinko vyznam, narozdil od jinych sloves.

I am seeing my doctor every week. - kazdy tyden chodim ke svemu lekari (vidim sveho lekare). Ta prubehovost se vztahuje na delsi obdobi. Take, kdyz se neco urcite stane v budoucnosti. 'I am seeing that movie tomorrow' - zitra uvidim ten film. Nebo kdyz popisujete neco senzacniho 'Ted ho vidim, jak preleza plot a sleduju, jak se plizi zahradou'. Tam se da pouzit 'i am seeing him getting over the fence......

kdyz ale vidite neco normalniho, jako veze, tak uz mate dokoukano a je to bud jen 'see' nebo casto se pouziva 'can see'.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Michaela_1-2.3

děkuji za vysvětlení

před 2 roky

https://www.duolingo.com/Filip594791

Není člen the pouze v jednotném čísle?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Ne, to platí pro neurčitý člen "a(n)", určitý člen "the" je v jednotném i množném čísle.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/.Hobitko98.

Nemělo by být I can see the towers? Protože co já vím tak k smyslovým slovesam se přidává pomocné sloveso can. Nebo se pletu?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

Já jsem se také učil, že u smyslových sloves musí být pomocné "can", ale i rodilí mluvčí potvrdili, že stejně tak správně to je i když se "can" vynechá.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/DreamHealer

A čo tak ,, I see these towers,, hmm ?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Nemesis_NaR

To by bylo "Vidím tyto věže." Kurz rozlišuje "ten/ta/to" oproti "tento/tato/toto", váže-li se dané zájmeno na podstatné jméno.

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/DreamHealer

Skvelá odpoveď, ďakujem .

před 1 rokem