"The boy and the girl are children."

Çeviri:Oğlan ve kız çocukturlar.

February 3, 2014

57 Yorum
Tartışma kilitli.


https://www.duolingo.com/profile/Vedatt1907

Oğlan ve kız çocukturlar nasıl bir saçma cümle lan


https://www.duolingo.com/profile/Zeynep115599

Çok saçma bir cümle ya


https://www.duolingo.com/profile/EmreOnarma1

Kac oldu ayni hata ne sacma bir cumle


https://www.duolingo.com/profile/ladispain

Ha çocuklar ha çocukturlar -,-


https://www.duolingo.com/profile/sekerkan

Çocuklar çocukturlar nasıl oluyor?


[aktif olmayan kullanıcı]

    bende aynı düşünüyorum


    https://www.duolingo.com/profile/EBRAR692098

    The children are chil galiba böyle oluyor yardım edebildiysem ne mutlu bana şey beni takip eder misin?♡lütfen


    https://www.duolingo.com/profile/ilaydasimal

    Children a tikayinca o çeviri de vardı yoksa ben çocuklar dicektim


    https://www.duolingo.com/profile/I-am-aTurkicgirl

    Türkçe çevirisi yanlış.Türkçede çoğul kişi olduğunda -lar, -ler çoğul eki ikinci defa kullanılmaz.Oğlan ve kız çocuktur.olması gerekiyor.


    [aktif olmayan kullanıcı]

      Erkek ve kız çocuktur dedim kabul etmiyo uff


      https://www.duolingo.com/profile/zysevde

      Çoğul olduğu için erkek ve kız bu yüzden çocukturlar oluyo


      https://www.duolingo.com/profile/RojhatAkn

      Cok sacma bir ceviri


      https://www.duolingo.com/profile/Karabela0742

      Bana bunu sonra dene diyip duruyo


      https://www.duolingo.com/profile/fatihgeyikci

      Çocuklardır. olması gerekmiyor mu?


      https://www.duolingo.com/profile/lebrakon

      Cerkeserdar a katiliyorum.Hem boy icin hemde girl icin the kullanilmis.Yani bu herhangi bir boy ve girl degilde kimden bahsedildigi bilinen oldugu icin cocuklari olmaliydi bencede.Bu the cok sinirimi bozuyor :)


      https://www.duolingo.com/profile/ex_contributor

      hayır söyledikleriniz tamamen yanlış. the'nın "-i" eki eklemesi, yani belirtili ale getirmesi, sadece kelime cümlenin nesnesiyse doğrudur. öznesiyse böyle bir durum söz konusu değildir. özne belirli bir öznedir ama "çocukları" gibi bir şey asla denemez, "çocukları" birinin çocukları manasına gelir, burada ise kesinlikle böyle bir durum söz konusu değil.


      https://www.duolingo.com/profile/lebrakon

      Cevap için teşekkürler.''The'' yı biraz daha iyi anlamak lazım.Yine sizin yazdığınız açıklamaları daha bugün okudum ''the'' ile ilgili.Sanırım zamanla olacak :)


      https://www.duolingo.com/profile/Nuray759613

      Aynen yani bu nu öğretmenime sordum aynı cevabı verdi benimde kafam karıştı


      https://www.duolingo.com/profile/Ali981078

      Bunlar için önce türk dili ve edebiyatını da bilmek gerek tabi


      https://www.duolingo.com/profile/yasin1409

      Aynen hep the yüzünden kaybediyorum


      https://www.duolingo.com/profile/Gkhan507966

      Örnekler bazen çok saçma oluyor. Çevrilen Türkçe hali daha da manasız. Okuyup okuyup bu ne demek istiyor diye düşünüyorum


      https://www.duolingo.com/profile/elif826205

      erkek/oğlan aynı şeyler


      https://www.duolingo.com/profile/iambenjamiinn

      Aynı şeyler miğ!?


      https://www.duolingo.com/profile/ErenUsta

      oğlanlar ve kızlar çocukturlar dedim kabul etmedi düzeltin


      https://www.duolingo.com/profile/milaconic

      Olm dogru yazdim ama yanlis diyor :(


      https://www.duolingo.com/profile/sinan.askin

      Bu soru hatalı doğru olduğu halde yanlış dedi


      https://www.duolingo.com/profile/ebrarkayikci123

      Oglanlar ve kizlar cocukturlar demesi lazimdi boyle cok sacma olmus cumle


      https://www.duolingo.com/profile/Burak536126

      Oğlan ve kızlar çocuklardır niye olmuyor a*


      https://www.duolingo.com/profile/Samuel_Leo02

      Sen de cocuksun ben de çocuğum ama sen bir ;)


      https://www.duolingo.com/profile/Nazo472205

      Ya benim yaptigim halde yanlis diyor


      https://www.duolingo.com/profile/MuhammedYILDI621

      Bu nasıl bir cümledir


      https://www.duolingo.com/profile/Nagehan735225

      Cümle çok anlamsız oluyor


      https://www.duolingo.com/profile/o7vkoo

      Çocuklardır yerine çocukturlar dedim, hata saydi cok sacma


      https://www.duolingo.com/profile/Mehmet3468

      Çocuklar kız ve erkektir bunun neresi yanlış


      https://www.duolingo.com/profile/KitapKurdu10

      Doğru yazıyorum kabul etmiyor


      https://www.duolingo.com/profile/mecasen

      Yanlız değilmişim :)


      https://www.duolingo.com/profile/1KERE2

      Aynen ya bune saçmalık?


      https://www.duolingo.com/profile/HikmetCeli1

      Oglanlar ve kizlar cucuktur yazmisim


      https://www.duolingo.com/profile/zge530125

      İki tane the yok


      https://www.duolingo.com/profile/MuhteemHay

      Ya nasıl olmuyo ya


      https://www.duolingo.com/profile/MustafaKOA662809

      Belli başlı hatalar düzeltilmiyor mu uygulama da ?


      https://www.duolingo.com/profile/Merve9297

      Oğlan ve kız cocuk turlar yazdım doğru cevap oğlan ve kız çocukturlar mış yani klavye ayrı yazdı diye yanlış dedi böyle bir sacmalık olamaz Türkçe çeviri yapmasını bilmiyorlar birde gelmiş yanlış diyorlar..


      https://www.duolingo.com/profile/NuraneIsma3

      Bence the boy and the girl are child olmali


      https://www.duolingo.com/profile/Nesrin_Puf

      T harfim küçük diye kabul edilmedi


      https://www.duolingo.com/profile/iskdogu

      Arkadaşlar onların dilinde nasıl anlam taşıyorsa öyle aktarılmış anlıyorum bizim dilimize ters ama :/


      https://www.duolingo.com/profile/mit629560

      Kız ve oğlan çocuk olabilir ne zaman büyüceginide söylese keşki


      https://www.duolingo.com/profile/GunelMurad1

      Orda and . Ve demekdir ben cumleye and yaziyorum yanlisdi diyor anlamadim arkadas


      https://www.duolingo.com/profile/imaginedragons.q

      çok mantıksız :-/

      Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.