"La tarde del jueves"

Traducción:Thursday afternoon

February 1, 2013

36 comentarios


https://www.duolingo.com/momoy

No entiendo yo puse "On thursday afternoon" porque anteriormente había salido "On monday morning" En la mañana del lunes.

March 10, 2013

https://www.duolingo.com/Chipsloc48

Emmm...owo um...en realidad...creo que es diferente puesto que la enterior fue: "EN la mañana del lunes" y esta es: "LA tarde de jueves"...y ademas, no era totalmente necesario poner "Thursday afternoon" ya que yo puse: The afternoon of the Thursday y me la dio buena C:

September 9, 2013

https://www.duolingo.com/15ma31

yo puse "the afternoon of thursday" y también estuvo correcata

November 22, 2013

https://www.duolingo.com/nelmaduo

Pues yo puse lo mismo y me la dio mala, pone que tiene que ser en plural cuando yo puse en singular, se equivocó el programa!!!!

June 11, 2014

https://www.duolingo.com/andresfer1105

yo tambien

March 29, 2014

https://www.duolingo.com/DiegoAldovan

muy bien!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! yo puse la correcta de la que estan peleando

June 7, 2014

https://www.duolingo.com/nnnf

Yo escribi lo mismo.

March 26, 2013

https://www.duolingo.com/solaz12

si igual escribí lo mismo

August 21, 2013

https://www.duolingo.com/capuche777

me paso exactamente lo mismo

December 2, 2013

https://www.duolingo.com/JulioGueva1

Es porque esta hablando acerca de la tarde y no del jueves

April 26, 2014

https://www.duolingo.com/crisjavg

the thursday afternoon te lo pone como mal

March 6, 2013

https://www.duolingo.com/bassluna

creo que es por la misma razon que lo marca equivocado cuando uno pone "the thursday evening" por le hace falta la " 's ", para denotar que es del jueves, entonces quedaria "the thursday's afternoon"

January 31, 2014

https://www.duolingo.com/aag27

A MI ME HA PASADO LO MISMO CON EL ON THURSDAY AFTERNOON. ME NO COMPRENDER.

March 30, 2013

https://www.duolingo.com/riff07

me parece que "the thursday afternoon" es correcto pero me califico mal

March 19, 2014

https://www.duolingo.com/mihaimunte2

me paso lo mismo....

April 22, 2014

https://www.duolingo.com/RobertoOrs2

Le sobra el articulo the

May 20, 2014

https://www.duolingo.com/ING.BUENDIA

yo le puse the afternoon of thursday and it is correct!!!!

February 1, 2013

https://www.duolingo.com/elhoy

Thursday afternoon, será jueves por la tarde, la tarde del jueves : on Thursday afternoon

April 15, 2013

https://www.duolingo.com/20238

on Thursday afternoon se traduciría como en la tarde del jueves, y Thursday Afternoon o the afternoon of the thursday se traduce como la tarde del jueves

July 5, 2013

https://www.duolingo.com/yolocoloco

hay que poner on porque lo digo yo

April 23, 2013

https://www.duolingo.com/abelprieto

la respuesta esta como se anoto en la calificacion

July 4, 2013

https://www.duolingo.com/Strawberry27

¿on thursday's afternoon?

July 12, 2013

https://www.duolingo.com/MCOGNIAN

when i use "in" or "on" ?

September 13, 2013

https://www.duolingo.com/Daibeso

yo lo escribí asi: the afternoon of the thursday , me salio bueno.

December 8, 2013

https://www.duolingo.com/Anabethzy

La regla es en este caso escribir el día y luego el adjetivo?

December 16, 2013

https://www.duolingo.com/keko.oner.

The Thursday's afternoon.

February 5, 2014

https://www.duolingo.com/JaimeR2

Yo puse late y lo puso mal

February 16, 2014

https://www.duolingo.com/jacinto_canek

Yo puse: the evenig of thursday. Y la obtuve buena

February 16, 2014

https://www.duolingo.com/Charlie1109

yo escribi the afternoon on thursday

February 19, 2014

https://www.duolingo.com/gabito69

Cuando se usa Thursdays?

February 24, 2014

https://www.duolingo.com/pumuky3

Cuando se refiere a varios jueves, o sea los jueves no el jueves

March 26, 2014

https://www.duolingo.com/Mario81496

yo puse " the thursday's afternoon " y me la puso buena

March 6, 2014

https://www.duolingo.com/Egardo0

"the tursday afternoon" no me la aceptó...

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/RobertoOrs2

Te falta la h despues de la t

June 2, 2014

https://www.duolingo.com/marisolrossana

La tarde del jueves....podria ser tambien thursday's afternoon..o no? Por que ponen thursday afternoon...no entiendo...

June 8, 2014

https://www.duolingo.com/studentlopez007

Yo puse the thursday is afternoon y me la puso mal

June 30, 2014
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.