"Elég ez a néhány példa?"

Translation:Are these few examples enough?

July 21, 2016

This discussion is locked.


Way too abstract a sentence for this early in the course


I think DuoLingo was trying to break that 4th wall with this one.


Why is it singular in Hungarian and plural in English?


If a word already implies plurality, then nouns don't get pluralized in Hungarian. "Néhány" makes it clear that we are talking about more than one examples, so "példa" remains singular.


Isn't "néhány" some, rather than "few"? It seems to me that this sentence might translate better as just "Are these examples enough", or "Is this many examples enough".


"Néhány" can often be translated as "some" ("Kérek néhány almát" -- "I would like some apples"), but it implies that there aren't many of whatever we're talking about. There are few examples, maybe 3 or 4 of them.

"Are this many examples enough?" -- "Elég ennyi példa?"


Is there any way to give a slower reading sample with the audio questions? I am having a hard time distinguishing different words.


No, for languages that use recordings of a human speaker (as with Hungarian), there is only one speed available.


As of 2021 (or maybe earlier) Duo went to non-human voices. I hate it and wish they'd go back to real people.


It doesn't seem like they are listening to the community. Which is frankly a nonsense, considering that they blocked Tree 2 based on quality assurance stuff. Why did they insist on changing the best part of the existing course, then...


No, not enough examples


Addendum: Why isn't 'ez a' 'ezek a'?


(You can edit your comments as far as I know.)
Shamarth explained your first question - actually I can't think of any situation where you would make the noun plural when a numeral is present. That's why I say quantity is pretty much like quality in Hungarian grammar. For the same reason, you won't use plural for the pronoun either or the predicate either. If it's singular syntactically, everything else has to be singular syntactically as well.

  • 2163

How about " Are some examples enough?"


That would be "Elég néhány példa?"


Why isn't pelda plural?


Kevés is closer to the English few, no?

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.