Duolingo ist die weltweit beliebteste Methode, Sprachen zu lernen. Und es kommt noch besser: Duolingo ist 100% kostenlos!

"Ustedes tienen una mesa."

Übersetzung:Ihr habt einen Tisch.

Vor 2 Jahren

3 Kommentare


https://www.duolingo.com/wfswfs

Heißt das nicht: "Sie [höfliche Anrede] haben einen Tisch."?

Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/_Jose__
_Jose__
  • 11
  • 11
  • 6

Duolingo schäfft ein unnötiges Problem, wo es gibt keins. Der Satz, der du sagtest, sollte die einzige richtig sein.

"Ihr" bedeutet auf Spanisch "vosotros/as". Das Problem ist, dass dieses Pronomen nicht auf amerikanischem Spanisch existiert. Dort verwendet man nur "ustedes" und darum macht man keinen Unterschied zwischen "vosotros" ( informell ) und "ustedes" (formell).

In Spanien: "Ihr" = "Vosotros/as" /// "Sie" = "Ustedes"

In Südamerika: "Ihr" = "Ustedes" /// "Sie" = Ustedes"

  • Es gibt nur den Unterschied mit dem "Sie" von "ustedes". Das andere "Sie" (="usted")und die anderen "sie" (="ella/ellos/ellas") sind gleich in Spanien und in Amerika
Vor 2 Jahren

https://www.duolingo.com/Carima523797

Genau

Vor 4 Monaten