"Voy al colegio a pie."

Traducción:I walk to school.

February 1, 2013

27 comentarios
El debate ha sido cerrado.


https://www.duolingo.com/profile/sebastianmesap

i go to school walking


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

Como lo pones sería "Yo voy caminando a la escuela" (incluso creo que no es una frase correcta en inglés ya que los gerundios no se usan igual que en español). En este caso es: "Yo camino a la escuela" que viene a ser "Voy a la escuela a pie" (es simple present).


https://www.duolingo.com/profile/SaguitarioLima

Yo puse I go to the school by foot y me la acepto


https://www.duolingo.com/profile/Elkin_Delgado

?? no entendí la interpretación de la oración


https://www.duolingo.com/profile/viciconte

puse I go to the school to foot, porque no va el segundo to?


https://www.duolingo.com/profile/viciconte

chicos, alguien me puede aclarar porque no es oto foot?


https://www.duolingo.com/profile/AlanFC

Cuando te "apoyas" en un instrumento para realizar una accion se usa BY


https://www.duolingo.com/profile/viciconte

ok, gracias, me quedo


https://www.duolingo.com/profile/Emiliortga

Para car, bicycle, train se usa by "car", si es a pie o a caballo por ejemplo es "on foot", "on horse back" I go on food = voy a pie


https://www.duolingo.com/profile/JoaquinLpe1

Seamos respetuosos, comenzando por nosotros mismos. Podemos ser tenazmente asertivos pero con respeto. No degrademos nuestra propia dignidad. Saludos y algo más de paciencia compañeros.


https://www.duolingo.com/profile/neryda

I GOT TO SCHOOL ON FOOT" ASI SERIA EL SIGNIFICADO DE LA ORACION I WALK TO SCHOOL= YO CAMINAR A LA ESCUELA.... HAY MUCHAS ORACIONES MAL ESCRITAS, MAL ENSEÑADAS......


https://www.duolingo.com/profile/tomas_sanabria

I walk to school"= yo camino a la escuela


https://www.duolingo.com/profile/ELIAS_COLINA

I am going to school by foot


https://www.duolingo.com/profile/vega.marle

I walk, -presente simple- camino, no caminar porque no tiene el "to"


https://www.duolingo.com/profile/RedTiger9

tendrían que haber añadido al final "on foot"


https://www.duolingo.com/profile/Idiomas.7

¿No falta en la oración "on foot"?, si alguien lo pudiese aclarar, por favor, gracias.


https://www.duolingo.com/profile/Maryluz3

esta oracion esta mal escrita ...


https://www.duolingo.com/profile/tonicactus

I go to the school by walking.


https://www.duolingo.com/profile/ivanobregon

Me califico bien esto " I go to the college by foot" como ven? es correcto?


https://www.duolingo.com/profile/alonsitoduran

una cosa es IR y otra caminar NOOOOO??


https://www.duolingo.com/profile/ElChiniNet

"I go to school" = "Yo voy a la escuela"

"I walk to school" = "Yo camino a la escuela"

"I walk to school by foot" = "Yo voy a la escuela a pie"

Las dos últimas significan lo mismo


https://www.duolingo.com/profile/german1946

I walk to school seria Yo camino a la escuela. Voy es Go y pie es foot seria I go to school on foot.


https://www.duolingo.com/profile/ansiosa48

No entiendo nada como voy a saber que voy al colegio a pie y este ultimo do esta en la oracion


https://www.duolingo.com/profile/adriancane

Pa la .... El pajaro este


https://www.duolingo.com/profile/LluisTic

"a pie" = "to foot"


https://www.duolingo.com/profile/roxiogel

Porque no es correcto. I go to the school on foot

Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.