"Február egy téli hónap."

Translation:February is a winter month.

July 21, 2016



Sorry, but the "winter month" is have been heard me false. My opinion is "month of winter". Have been another opinion?

July 21, 2016


Winter month is a normal way to say it in English. Names of seasons can be used like adjectives in front of a noun, like "winter month", "summer olympics", "Nothing feels as nice as a spring breeze", or "On a cold autumn morning, frost lay on the ground." Names of months, and days of the week, can be used the same way.

"February is a month of winter" makes perfect sense but sounds a little more dramatic, or poetic, than "February is a winter month."

July 21, 2016


Does the "i" ending denote "of" or would "February is a wintery (or winterish) month make sense?

November 20, 2016


The -i suffix is a little hard to explain. It turns a noun into an adjective, but in the English translation you wouldn't usually make a difference. It is mainly used to form compound nouns, like "winter month". You may also think "winterly month" if you like.

An example where the -i does make a difference in English:
ipar - industry; ipari - industrial

January 30, 2017


Why does the month sometimes end in -ban, but sometimes not?

October 2, 2016


The -ban means "in".

Február = "February"

Februárban = "in February"

October 5, 2016


In here, why is winter téli instead of tél?

June 13, 2017


the -i suffix turns nouns into adjectives, for example amerika -> amerikai. So it's winter describing the type of month instead of winter itself.

June 13, 2017



June 13, 2017
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.