"Czy ten fotel jest dosyć miękki?" - why not?
Yes, definitly a good option, dosyć miękki or dość miękki - it's the same.
But, unfortunately, my option wasn't accepted.
Okay, "dość" and "dosyć" added.
Just please remember that both 'dość' and 'dosyć' may also mean 'quite', so 'dosyć miękki', especially in a declarative sentence, can be understood as 'quite soft'.
Oh man! For an English speaker, this seems almost impossibly contorted. My wife says, the more Polish I learn, the worse my English is becoming. ;)
Lol. Same here. My English and my German are becoming worse too. :D
Is that the cost we have to pay? Ha, ha.