:) זה לא כשר
Ain't kosher in Hebrew is kashrit, and kosher is how the Yiddish say it?
Someone is following the Torah!
I don't eat meat OR cheese. I'm vegan!
Me too!! :)
אבל זה כל כך טיים
אני שומר על כשרות
I love the people with whom I don't have to fight for food :D
Even from the comments I can’t tell whether the speaker is explaining that he is vegan or merely that he isn’t going to eat e.g. a cheeseburger. I guess it’s not really clear in English, either. Could this mean either, depending on context?
I read the statement as eating neither meat nor cheese. Perhaps it is my pedantry but I would suggest that a statement about not eating them together would use "with/עם".
Can't we choose to write it in the feminine form
I had this same issue...I answered in the feminine verb form and it was noted as a 'typo'
Why isn't there a direct object marker here? I am having trouble knowing why it is used sometines, but not others.
It's a general object. Use את with specific objects. If it said הבשר, the meat, it would be a direct object, and את would be appropriate.
The official rule is this: את is used only for DEFINITE objects. Only objects with the "ה" in front require this marker.
I wonder about the same!
אוכל or אוכלת both should be correct
I am vegan so obviously this sentence is very important for me to learn ;-)