"Az angol riporter nem áll, hanem sétál."

Translation:The English reporter is not standing, but walking.

July 22, 2016

7 Comments


https://www.duolingo.com/Andrew359786

Is journalist a legitimate alternative?

July 22, 2016

https://www.duolingo.com/alewyan

Journalist is "újságíró" (newspaper writer literally). It is a good alternative, but not the exactly same word.

July 22, 2016

https://www.duolingo.com/Bcsva

I wrote this: The English reporter is not standing, whereas he is walking. Why it is not good?

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/Joeintheory

whereas is much closer to pedig, than hanem. You can say, the English reporter is not standing, whereas the American one is.

May 1, 2017

https://www.duolingo.com/Bcsva

Thanks, your answer was useful for me!

May 11, 2017

https://www.duolingo.com/RobinDonva

Would "The English reporter doesn't stand, but he walks" be correct as well?

January 17, 2018

https://www.duolingo.com/53chickens

I TOTALLY GUESSED IT!!!!!!!!

August 15, 2018
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.