"Los niños caminan solos."

Перевод:Мальчики идут одни.

July 22, 2016

13 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Marina_Safronova

Дети гуляют одни. Почему caminan нельзя перевести как гуляют?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Pasear - гулять


https://www.duolingo.com/profile/winandfx

а andar - что?:-) много синонимов, ужс.


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Не так уж много :) Всего 2 синонима.


https://www.duolingo.com/profile/KonLM
  • 1263

я удивлен, что не принимает ответ "Дети ходят одни"


https://www.duolingo.com/profile/ViktoriaZa310301

А почему нельзя сказать :Дети гуляют сами.


https://www.duolingo.com/profile/Gor314

"дети идут сами" ответ не принят


https://www.duolingo.com/profile/Sun_dance

Мальчики приходят одни - не приняло. Почему?


https://www.duolingo.com/profile/ViktoriaZa310301

Я имела ввиду Мальчики идут сами.


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

С сами возможны варианты ходят/шагают. Но, можно добавить и идут. С Вашим предыдущим предложением на вариант перевода гуляют не соглашусь. Мы это уже здесь обсуждали ранее. Лучше использовать pasear для гулять.


https://www.duolingo.com/profile/poompooroom

Разве неверно сказать Мальчики идут сами?


https://www.duolingo.com/profile/cv6m11

в чем отличие caminar от pasear ?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Pasear - гулять/прогуливаться

Caminar- ходить/идти (пешком)

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.