1. Forum
  2. >
  3. Thema: Spanish
  4. >
  5. "Es ist definitiv ein Bär."

"Es ist definitiv ein Bär."

Übersetzung:Definitivamente es un oso.

July 22, 2016

7 Kommentare


https://www.duolingo.com/profile/gertrudwee

Warum ist Es definitivamente un oso falsch????


https://www.duolingo.com/profile/sebastianppaz

Hallo GertrudWee!

Danke für deinen Kommentar. Das kann eigentlich nicht sein. Dein Satz wird schon seit mindestens 3 Jahren akzeptiert. Vllt musst du noch etwas anderes falsch gemacht haben.

Grüße! :-)


https://www.duolingo.com/profile/RosettaY

Ich habe übersetzt: "Es definitivamente un oso" und das wurde akzeptiert (wie sebastianppaz schon vor einem Jahr gesagt hat).


https://www.duolingo.com/profile/HeinrichKro

Warum ist "definitivo" hier falsch?


https://www.duolingo.com/profile/sebastianppaz

Hallo HeinrichKro.

Das Wort "definitivo/a" ist ein Adjektiv. Grüße! :-)


https://www.duolingo.com/profile/ariane408673

Warum ist 'El es definitivamente un oso' falsch?


https://www.duolingo.com/profile/Thomas591901

Weil el "er" heisst und das kommt im Satz nicht vor

Lerne Spanisch in nur 5 Minuten am Tag. Kostenlos.