1. Обсуждения
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Это его пчела."

"Это его пчела."

Перевод:C'est son abeille.

July 22, 2016

17 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/kuradnob

Почему используется son? Une abeille ведь женского рода, должно быть sa, разве нет?


https://www.duolingo.com/profile/snegovik314

ничерта не ясно. объясните, пожалуйста


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Пожалуйста, перевожу комментарий нашего дорогого @Romain-D, адаптируя его под текущее словосочетание:

Да, было бы значительно проще, если было бы «sa abeille». Но французский — это язык пыток. ;)

Всё дело в первой букве существительного, тут это гласная (тоже самое касается некоторых слов, начинающихся с H).

  • Yulia est ma/ta/sa copine. Yulia est mon/ton/son amie.
  • Vladimir est le héros de Yulia.
  • Yulia est l'héroïne de Vladimir.
  • Yulia est mon héroïne.

https://www.duolingo.com/profile/thomatos93

По ссылке в комментарии romain-d. Что я примерно понял на французском - если начинается на гласную или h, то пишем mon/ton/son в независимости от рода. Вот два примера: 1. Julia est ma/ta/sa copine (Жюлия моя подруга) copine подруга в жен.р. начинается на согласную. 2. Julia est mon/ton/son amie. ( Жюлия моя подруга) amie - подруга в жен.р., но начинается на согласную, аналогично для mon/ton/son araignee или abeille


https://www.duolingo.com/profile/AFO010

Спасибо!!


https://www.duolingo.com/profile/Dubskaya

Спасибо!!


https://www.duolingo.com/profile/Sveta964559

Перед французскими существительными женского рода, начинающимися на гласную или "h" "немую", в единственном числе, вместо притяжательных прилагательных ma, ta, sa, употребляются притяжательные прилагательные mon, ton, son:

mon amie – моя подруга;

ton oreille – твое ухо;

son énergie – его (её) энергия;

son hypothèse – его (её) гипотеза.

Не забывайте, что перед существительным может употребляться прилагательное, тогда при выборе притяжательного прилагательного необходимо учитывать наличие/отсутствие гласного звука у прилагательного:

mon amie – моя подруга;

ma meilleure amie – моя лучшая подруга.


https://www.duolingo.com/profile/AlinaLukia2

Почему ce, а не cette, ведь une abeille ?


https://www.duolingo.com/profile/MYGf13

C'est - устойчивая конструкция для утвердительных выражений. Она в данном случае относится не к существительному "пчела," но указывает на форму предложения. Почувствуйте разниу: "Эта пчела его". и "Это его пчела".


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Не для «утвердительных выражений», а для «указательного оборота». И на мой взгляд при изучении французского надо давать переводы предложений с русского на французского, чтобы была понятна разница.

Это его пчела. — C’est son abeille.
Эта пчела его. — Cette abeille est la sienne.


https://www.duolingo.com/profile/GD046

Показывает ошибку. Хотя я написал все слово в слово верно


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

Если бы мне каждый раз давали бы по рублю, когда ученики пишут, что не ошибались, а потом при показе скриншотов ошибки находились, я уже стал бы к настоящему моменту миллионером.


https://www.duolingo.com/profile/PachaTchernof

@Alsu Xitaychin (Xitaychin), это ошибка. Читайте комментарий от @Sveta964559 в этом обсуждении. Там ответ на вопрос «Почему ошибка?»


https://www.duolingo.com/profile/Olexsa
  • 2338

но эта ошибка принимается и внесена, как правильный вариант
ALT

Похожие обсуждения

Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.