https://www.duolingo.com/homemadeus

"The fuss"

February 1, 2013

4 Comments


https://www.duolingo.com/homemadeus

Okay, thank you for the explanation.

February 1, 2013

https://www.duolingo.com/homemadeus

"The fuss" as an English translation of the German "Das Theater" does not make sense to me. I'm unsure if this is a mistake or just a use that I am unfamiliar with.

February 1, 2013

https://www.duolingo.com/christian
Mod
  • 23
  • 22
  • 22
  • 21
  • 19
  • 18
  • 13
  • 9
  • 8
  • 6
  • 4
  • 2
  • 2
  • 2

Of course, the primary meaning of "Theater" is "theatre", but it can mean "fuss" as well. Similarly, the English word "drama" refers to a play, but it can also refer to intense situations or events.

  • Das Theater ist altes Gebäude. (The theatre is an old building.)

  • Lass das Theater! (Stop the fuss!)

February 1, 2013

https://www.duolingo.com/Soglio
  • 25
  • 25
  • 23
  • 23
  • 17
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3
  • 2
  • 148

Fascinating! It does make sense. Thus, in English, we might call someone (who makes a lot of fuss) a drama queen, for instance.

March 16, 2013
Learn German in just 5 minutes a day. For free.