I get this one wrong every time because of the punctuation. I realize "What they want from each other" is a sentence fragment, but without a question mark in the Hebrew it's the best answer I can think to give. I keep reporting it, hopefully it'll get fixed soon.
Do "אחד" and "אחת" have plural equivalents in this structure? Would the above sentence be different if I wanted to refer to more individuals of the same group? Like two groups of women arguing with each other?