"The child likes lemon juice."

Translation:Dziecko lubi sok z cytryny.

July 22, 2016

13 Comments


https://www.duolingo.com/JanuszWoro3

Can you also accept "sok cytryny" - the juice of the lemon?

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

I can't imagine anyone saying that. It sounds as it the lemon owned the juice.

July 16, 2017

https://www.duolingo.com/Nami109

"lemoniadę" should be also accepted!

August 21, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

Lemon juice and lemonade are not exactly the same thing ;) Mostly because lemonade needs sugar...

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/Nami109

Oki, thanks. :3

August 22, 2017

https://www.duolingo.com/LICA98

temu dziecku smakuje sok cytrynowy?

July 24, 2018

https://www.duolingo.com/Jellei

ok

July 25, 2018

https://www.duolingo.com/Olly_1052

why "Dziecko lubi cytrynowy sok " it not accepted ?

July 22, 2016

https://www.duolingo.com/Jellei

"sok cytrynowy" is accepted and perfectly natural. "cytrynowy sok" sounds as if you were describing it.

This shows me trying to google "cytrynowy sok":

July 23, 2016

https://www.duolingo.com/Olly_1052

Thank you. Now I understand the difference.

July 23, 2016

https://www.duolingo.com/FahedJamal

Dlaczego nie ( sok z cytrynem) albo bez (z) = sok cytrynowy

October 26, 2017

https://www.duolingo.com/FahedJamal

Przepraszam: Sok z cytryną

October 26, 2017

https://www.duolingo.com/Jellei

"Sok cytrynowy" - sure, that works perfectly. But "sok z cytryną" would be some other juice with some lemon in it.

October 27, 2017
Learn Polish in just 5 minutes a day. For free.