Interesting. If I am not mistaken, prat also can mean detail, which gives insight to what an individual means.
True, it is the same word, related to singular.
As in philosophical sense?
It also means "ferrate" according to my dictionary. I don't understand the connection whatsoever. But, פרטי means "private", which at least makes sense to me. I've seen and used פרטי in conversation before.
This is obviously just a phonetic transcription for "ferrate".
Ma ha-p'rat rotze
”בַּמֶּה חָפֵץ אָדָם? שֶׁלֹּא יַעֲלִיבוּ אוֹתוֹ.”
―חֲנוֹךְ לֵוִין (מְיֻחָס)
הרבה יותר פרטים. בבקשה. :-)