"So so."

Çeviri:Şöyle böyle.

February 3, 2014

74 Yorum


https://www.duolingo.com/profile/makulportakal

"Öyle böyle" kabul edilebilir bir cevap olmalıydı.


https://www.duolingo.com/profile/mahircan15

Zaten kabul ediliyor


https://www.duolingo.com/profile/BurakDoruy

Türkçe'de öyle böyle diye bir kullanım yok.


https://www.duolingo.com/profile/osmanemre12as

Bencede olmuyo cok sacma


https://www.duolingo.com/profile/agaagaagaagaaga

Favori kalıp.. Eh işte..idare eder..şöyle böyle


https://www.duolingo.com/profile/yaylacicegi

İyiki ele bele yazan olmamiş


https://www.duolingo.com/profile/rzab.

"İç güveyisinden hallice" tam karşılığı bence. http://tureng.com/en/turkish-english/so%20so


https://www.duolingo.com/profile/hasan451

Benim bildiğim kadarıyla hemen hemen anlamındadir


https://www.duolingo.com/profile/EminTopcu

Yanlış biliyosun. Almost, about veya nearly bu anlami karşılar


https://www.duolingo.com/profile/DRNDKY

♧SO SO♧ bir kalıptır İNGİLİZCE'de


https://www.duolingo.com/profile/juzarsif

Cevaba "Şöyle böyle" yazdım, tüh bu doğru değil deyip doğru cevap olarak "Şöyle böyle", yazdı.. şaka gibi yav


https://www.duolingo.com/profile/selin568383

Gibi gibi de kabul edilir


https://www.duolingo.com/profile/rfk649649

Mesela how are you sorusuna so so şeklinde cevap verebilirmiyiz


https://www.duolingo.com/profile/AkmCanSude

Örnek: "How are you getting along with your new boss?" "So-so."


https://www.duolingo.com/profile/zekiye882746

Aynı şeyi yazmışsınız ama cevabın hatalı diyorsunuz


https://www.duolingo.com/profile/NygelSama

Hahaha, çok iyi. En sevdiğim cümlelerden biri olabilir. So so :D


https://www.duolingo.com/profile/aburcuburyan

Ingilizle klavye kullananlar icin "soyle boyle" cevabi da kabul edilmeli


https://www.duolingo.com/profile/NygelSama

Aşağıda türkçe kelimeleri de veriyor onlara tıklayıp ekleyebiliyorsun.


https://www.duolingo.com/profile/Abdlkadir131390

cahilsin bari belli etme :)


https://www.duolingo.com/profile/MeryemRana9

Şöyle böyle yazıyorum kabul etmiyor


https://www.duolingo.com/profile/yasin32.17

Birden cok anlami var ama anlamları birbiriyle baglantili


https://www.duolingo.com/profile/karadavut6

Yarı yarıya gibi anlamda çıkmaz mı! Çeviri doğru yaptım. Şöyle böyle ...


https://www.duolingo.com/profile/Sofia345541

Bu kadar kolay bir soru olurmu


https://www.duolingo.com/profile/yldrmoguz

Yani anlamı da olması gerekmiyor mu?


https://www.duolingo.com/profile/EmreKan1

"yani" (a harfi uzatılarak) kabul edilmeli


https://www.duolingo.com/profile/undisputed5

Any Brithis or American use " so so " This is unuseful


https://www.duolingo.com/profile/alional96

Aq algilamiyor konustuğumu insan so so'yu nasil söyleyemez 3 kere yanlış dedi


https://www.duolingo.com/profile/memoli14

Cevap "şöyle böyle" diyor ama öyle böyle yazdım onuda kabul etti :)


https://www.duolingo.com/profile/Seda990676

gibi gibi olarakta kullanılıyor, neden doğru kabul edilmiyor???


https://www.duolingo.com/profile/Kamilen1

"Belen ağrı" derler Muğla'da :) Bi de "iç güveysinden hallice" var


https://www.duolingo.com/profile/NUR-ELA

so so diyor ama şöyle böyle diye kabul ediyor . ikisininde aynı olması lazım değil mi


https://www.duolingo.com/profile/Atilla216742

Bir kalıp gibi düşünün. not very good, but not bad (çok iyi değil, fakat kötü de değil) orta karar.


https://www.duolingo.com/profile/seher247384

Sadece so so yazcak siniz


https://www.duolingo.com/profile/MeryemRana9

Adamı hasta ediyor,bir soruda geçti sonraki soruda geçmiyor


https://www.duolingo.com/profile/lale666008

Kulübüme katılabiilirsiniz kodu=E6SWAG


https://www.duolingo.com/profile/dilege1

Ikisi de aynı kelime niye farklı anlamlarda kullanılmış


https://www.duolingo.com/profile/PettyBourgeois

Hemen hemen.. Neden kabul olmuyor?


https://www.duolingo.com/profile/BursaOktay

Böyle şöyle olmaz mı


https://www.duolingo.com/profile/StellaMerlo

Türkcede böyle bir kalip yok.


https://www.duolingo.com/profile/abdurrahim989534

Bilader böyle şôyle ne aq mantığına uyuyor mu bi duşünün de yorum yazin aq


https://www.duolingo.com/profile/rem188228

Böyle şöyle yazdım kabul etmesi gerekmiomu


https://www.duolingo.com/profile/emine026

öyle böyle yazdım kabul etmedi :)


https://www.duolingo.com/profile/Hilal.41

Ş harfini koymyı unutmuşsun


https://www.duolingo.com/profile/burcublt

gibi gibi de olmalı bence.


https://www.duolingo.com/profile/Ahmedselim1

yani neden olmuyor ki?


https://www.duolingo.com/profile/JaggedAnnen

kardeş şöyle böyle de olur aşağı yukarı anlamı da var ingilizce sadece gramerden ibaret değil onlar yanlış söylesen de anlıyo bundan dolayı yapay zekalı bi programdan medet ummak yanlış ingilizce öğrenmek istiyosan amerikaya git ingiltereye git


https://www.duolingo.com/profile/blacksmoke92

aşağı yukarı niye olmuyor


https://www.duolingo.com/profile/-Ertugrul-

Öyle böyle yazdım kabul etmedi


https://www.duolingo.com/profile/mertali12

So:öyle demek ama So so olunca şöyle böyle oluyor. ŞAŞIRTICI ;)


https://www.duolingo.com/profile/MelihKarak3

Biraz yazmıştım


https://www.duolingo.com/profile/siar.gungo

yani yani olur mu


https://www.duolingo.com/profile/bayarslan

bence so so türkçede eh veya idare eder anlamı taşıyor


https://www.duolingo.com/profile/yyavuz023

"öylesine" diyemez miyiz?


https://www.duolingo.com/profile/SalihDemir3

Hemen hemen yazmistim?


https://www.duolingo.com/profile/ProwlingParis

hemen hemen = more or less


https://www.duolingo.com/profile/AdamBayramoglu

more or less= aşağı yukarı


https://www.duolingo.com/profile/JaggedAnnen

hayır hemen hemen : almost


https://www.duolingo.com/profile/dryanik

More or less 'az çok' degil mi. Ben de hemen hemen yazmistim


https://www.duolingo.com/profile/Aykanov

vasat diyemez miyiz?

Günde yalnızca 5 dakika ayırarak İngilizce öğren. Ücretsiz.