"זאת חיה נדירה."

Translation:This is a rare animal.

July 23, 2016

10 Comments


https://www.duolingo.com/JessicaDellEra

"This animal is rare" would be החיה הזאת (היא) נדירה. I often mix those formations up, too!

January 3, 2017

https://www.duolingo.com/JamesTWils

Where is the word "animal" here? Doesn't this literally say "this she is rare," or more properly "This is rare"?

July 23, 2016

https://www.duolingo.com/Pumbush

חיה =animal

July 23, 2016

https://www.duolingo.com/JamesTWils

Of course, thank you. I always confuse that with היא.

July 23, 2016

https://www.duolingo.com/LauraLipner1

Why can't you say: This animal is rare?

January 3, 2017

https://www.duolingo.com/flootzavut

That would be החיה הזאת נדירה

September 11, 2017

https://www.duolingo.com/xerostomus

What is the difference between חיה נדירה and בעל חיים נדיר?

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/xerostomus

What is the difference between חיה נדירה and בעל חיים נדיר?

December 20, 2017

https://www.duolingo.com/IngeborgHa14

I think, בַּ֫עַל־חַיִּים is a synonym.

July 14, 2018

https://www.duolingo.com/StefanHejn

My application translates this sentence incorrectly as : "they will be back in one hour"

May 17, 2019
Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.