"The books are in my friend's blue suitcase."

Traducción:Los libros están en la maleta azul de mi amigo.

Hace 6 años

61 comentarios


https://www.duolingo.com/gonzaloprax

"Los libros estan en el portafolios de mi amigo" me parece que es válida

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/zarmath

Yo creo que también es correcto: the books are in the blue suitcase of my friend ¿no?

Hace 6 años

https://www.duolingo.com/DXabier
  • 23
  • 22
  • 14
  • 13
  • 8
  • 8
  • 6
  • 2

yup

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/INFI555

No, porque debes usar el apostrofe para demostrar cuando alguna cosa es de alguien.

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/vsmorales

Suena 'box' no 'books'

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/cma_contrario

Yo también entendí box, pero no me dí cuenta que no podía ser porque el verbo to be estaba en plural, are.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/elenaty

se escucha "boxs" no "books".

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Leefer_1

Do not exist "boxs", the plural of "box" are "boxes"

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/littledoggie

pues es verda yo en el audio falle por que se escuchaba box no books

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/gladys_villalba

suitcase se puede traducer como portafolios

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/1060640932

Portafolio y maletin es lo mismo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/inmaku

los libros estan en la maleta de mi amigo azul

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/HIPHOP7
  • 12
  • 7
  • 6
  • 3

ay, ay, ay, ay, estamos un poco mal de la cabeza...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/YuriQzda

jajaja xd

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/littledoggie

ja,ja,ja, menudo error, pero bueno, asi se aprende

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/SilviaUrrieta

Inmaku te pasastes!!!!! ya te pareces a NICOLAS MADURO jajajajaj

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/PatalloManuel

Portafolio es una traduccion mas pura en argentina que maleta deberia ser aceptado

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SadraTorre

Portfolios o maleta es lo mismo? Me marco error

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/fcoprz

los libros estan en la maleta azul de mis amigos por que me marca incorrecta?

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Raquelro
  • 13
  • 12
  • 10

Es singular; friend. La "s" final tras la apóstrofe se debe al genitivo sajón que marca la pertencia de algo, en este caso la maleta azul.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/DXabier
  • 23
  • 22
  • 14
  • 13
  • 8
  • 8
  • 6
  • 2

dice "friend's" es decir de un amigo

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/marvin.lop9

Esta en singular friend, lo que pasa que se agrega la apostrofe y la "s" con el significado de pertenencia, ejemplo "my friend's book" el libro de mi amigo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/rosmery1

gracias! necesitaba esa explicación

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/alelabeba

yo no entendi la maquina

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/julioojeda

me equivoqué no vi que la maleta era azul

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/YCGero

JAJAJA, YA ME HICISTE EL DIA CON LA TRADUCCION DEL AMIGO AZUL, JAJA. SALUDOS

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/quilamedal

Ja ja ja el amigo azul......sera amigo de algun pitufo....ja ja ja

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/mavg.cat

El acento de la voz grabada es bastante deficiente e induce a error: yo he oído box.

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/Moony.G

No es deficiente... Es británico... Pero sí, es un poquito complicado de entender...

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/RossyMolin

Suena boxxx no books

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/dennisrcuevas

tambien puede ser dentro de la maleta no solo en la maleta ya que in es de lugar y correcto seria decir dentro

Hace 5 años

https://www.duolingo.com/remember_2

los libros de mi amigo estan en la maleta azul, es lo correcto en español

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cmedelling
  • 25
  • 14
  • 9
  • 317

Si, es correcto en español. Pero la traducción indica que lo que es de mi amigo es la maleta y no los libros.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/gatoperro2

Mi respuesta debio ser aceptada los libros de mi amigo estan en la maleta azul. Me explican el por que no esta bna? Gracias.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cmedelling
  • 25
  • 14
  • 9
  • 317

Por que la maleta es la que es de mi amigo, no los libros.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GladysSusana

La maleta es de tu amigo, no los libros

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/belindapgalvis

Suitcase también puede ser mochila!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cmedelling
  • 25
  • 14
  • 9
  • 317

mochila o moral es backpack

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/aidaaquino

Ohhh, pero hay algo que no entiendo. La oración podria ser así: The books are in the blue suitcase of my friend's.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nobiel

Portafolio y maletín son sinónimos en español

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cmedelling
  • 25
  • 14
  • 9
  • 317

Portafolios es BRIEFCASE y maletín SUITCASE. En español MALETIN es una maleta pequeña para guardar y transportar documentos y objetos de tamaño similar como computador portátil y sus accesorios. El PORTAFOLIOS es un maletin donde guardar y transportar documentos. Los dos son similares pero no son iguales, luego no pueden ser sinónimos.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Sofia-51

No tuve ningún error, porqué me corrigen "te equivocaste"

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cmedelling
  • 25
  • 14
  • 9
  • 317

Me tiene mamado!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/juanita0612

Es verdad suena box

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/SilviaUrrieta

yo dije: los libros de mi amigo están en la maleta azúl. y me la invalido que tal!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/aguschirico

Suitcase puede ser portafolio y maletin!!!

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/lucero1mar

in the blue suitcase of books are my friend debe ser asi la frase en español es en la maleta azul de mi amigo estan los libros

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/cmedelling
  • 25
  • 14
  • 9
  • 317

La frase es: Los libros están en la maleta azul de mi amigo (The books are in my friend's blue suitcase), y no En la maleta azul de los libros esta mi amigo (In the blue suitcase of books are my friend), que es lo que parece decir tu frase.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/yanely.gar

Los libros de mi amigo estan en la maleta azul es lo mismo y me dio mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/yanely.gar

Los libros de mi amigo estan en la maleta azul es lo mismo y me dio mal

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/GEOAVE

Los libros de mi amigo estan en la maleta azul, es una oración correcta en español y significa lo mismo que la traducción, no puedes darse como erronea

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/BlackBeast593

portafolio?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/LauraAlvar698056

si me dan como traducción de "suitcase" maleta, valija y petaca ¿por qué si yo traduje: los libros están en la petaca azul de mi amigo, me marcan como error "petaca"?

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/leticiareyn

Mi respuesta significa lo mismo q la respuesta de duo

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/estebadih

Me tomo portafolio como mal cuando es un sinonimo de maletin

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/nora.diaz.

Escribí "Los libros de mi amigo están en la maleta azul" el orden de los factores no altera el producto. Me quitó un coranzoncito y no es justo,significa lo mismo.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Hanibal1980

Los libros de mis amigos estan en la maleta azul Por favor

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Hanibal1980

Los libros de mis amigos estan en la maleta azul Por favor

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/rdluis

Del, es lo mismo que de el.

Hace 4 años

https://www.duolingo.com/Albert728962

se dice mochila no valija

Hace 1 año

https://www.duolingo.com/MineraNRamirez

porque no puede ser: los libros de mi amigo están en la maleta azul? ya hay una discusión al respecto, pero no aclaran el porque es la maleta del amigo y no los libros?

Hace 8 meses
Aprende inglés en solo 5 minutos diarios. Completamente gratis.