Translation:If you were nicer, you would get permission.
pozwolenie vs pozwolenia .... I'm having grammar trouble here ... I thought that the 'would get' would make 'pozwolenie' into 'pozwolenia' ....... (help!! >_< )
simple "get", or "would get" takes Accusative; when negated, it will change into Genitive.
Why the present/future form isn't correct, e.i.: "if you are nicer, you would get the permission"?
That's just not how English conditionals work. This is some complicated stuff... a bit illogical to a Polish learner.
Theoretically, "byłbyś dostał" or other similar form depending on whom exactly you are talking to.
Practically, plusquamperfectum is almost not used in Polish at all. Ergo, it would rather be said the same as in this sentence. Added now.
shouldn't "gdybyś był" also change then to indicate past perfect?
btw why is "if you had been nice you would have gotten a permit" not accepted
Would like to know the same, I wrote "If you would have been nicer..." and it was rejected, why?
Cześć Jellei, dziękuję, ale jeszcze nie działa. "If you would have been nicer, you would get permission"
Thanks ... Intuitively, would you expect the Polish sentence to refer to a past event ('would have got') or a possibility ('would get') or either with equal probability?
BTW the 'the' in the translation above is unnatural.
Oh yeah, I remember discussions about "permission". Changed now.
Frankly... I think it can only refer to the past here. Does that mean that the translation is wrong now? The conditionals in English have always been a nightmare to me.
Good, that's what I thought, and I'll put it down to my heritage Polish intuition. But in that case, yes - the translation implies 'Try being nicer and you might get permission' (in the future).
As far as I know, that's rather unusual, at least in a sentence like this...
I am completely confused now ^^, "If you would have been nicer, you would get permission", was, as of yet, not accepted. Jellei, you mentioned it was added and should be correct, or Alik, was your reply to me the version that should be used? Please enlighten a confused mudkipz °=°
In my opinion, those are the five acceptable conditional clauses:
- Zero conditional: If + present simple, present simple.
- Conditional I: If + present simple, future simple.
- Conditional II: If + past simple, would + infinitive
- Conditional III: If + past perfect, would + present perfect
- Mixed conditional: I-II: If + present simple, would + infinitve
- Mixed conditional II-III: If + past perfect, would + infinitive
Everything else is either wrong, or non-standard.