"Je ne veux pas vouvoyer mes amis."

Traduzione:Io non voglio dare del lei ai miei amici.

July 23, 2016

1 commento


https://www.duolingo.com/ArvinEslami
  • 14
  • 12
  • 12
  • 11
  • 6

Più letteralmente sarebbe "Io non voglio dare del voi ai miei amici". In italiano però c'è differenza d'uso e di significato tra dare del lei e dare del voi, quindi non so se potrebbe essere una risposta alternativa..

July 23, 2016
Impara francese in soli 5 minuti al giorno. Gratis.