"Nem játszom, hanem dolgozom."

Translation:I am not playing, but working.

July 23, 2016

This discussion is locked.


I thought the ending of the first pronoun was alway "-ok". How dow we know if its -om or -ok ?



Both játszik and dolgozik are ik verbs, meaning their infinitives end in ik and have some slightly different conjugation. Ik verbs conjugations in the 1st person singular are -om/em/öm instead of -ok/ek/ök


Why are these in the definite conjugation? In English, they don't have direct objects which could be definite; is that not the case in Hungarian?


They are not definite conjugation; they're indefinite conjugation of -ik verbs.

For example, if the subject had been "you" instead of "I", it would have read Nem játszol, hanem dolgozol and not játszod, dolgodoz as the definite conjugation would have.

Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.