"Ellos trabajan en distribución."

Перевод:Они работают в дистрибуции.

July 23, 2016

9 комментариев
Это обсуждение закрыто.


https://www.duolingo.com/profile/Olga11061960

А нельзя "Они работают на распределении" или "на раздаче" (например, в столовой)?


https://www.duolingo.com/profile/SvetaPachkevitch

Можно и так сказать. Для еды в столовой нужно бы употребить reparto de comida - раздача еды. Дистрибуция - это более глобальное распределение по сетям сбыта.


https://www.duolingo.com/profile/Hanna289034

Почему-то не принимает сбыт.


https://www.duolingo.com/profile/igGri11

По-русски, дистрибьюция! Мы же не говорим компутер!


https://www.duolingo.com/profile/lxymtn

Почему-то не принимает вариант "они работают в распределении"


https://www.duolingo.com/profile/cawacyxo

Какой смысл использовать переделанное из английского слово? "Распространение" - правильное слово.


https://www.duolingo.com/profile/grey-trumpet

Ну убейте - не слышу я "distribucion" в озвучке. Ни замедленно, ни нормально.

Изучайте испанский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.