1. Fórum
  2. >
  3. Téma: English
  4. >
  5. "Tiéd a piros olló?"

"Tiéd a piros olló?"

Fordítás:Are the red scissors yours?

February 4, 2014

28 hozzászólás


https://www.duolingo.com/profile/Nadybabe

az angolban egyes főnevek csak is többes számba találhatok. azt nézik hogy több részből áll mint a pants, pliers, scissors, shorts, trousers, glasses.


https://www.duolingo.com/profile/Janos2015

De a magyarban is vannak érdekes szavak pl. csimbók, vakondok.


https://www.duolingo.com/profile/Napci257

Igaz hogy két szára van de egy ollórol beszélünk. Miért are? Akkor mi különbözteti meg h egy v több olló?


https://www.duolingo.com/profile/Breki33

Vannak aztán az angolban olyan szavak, amiknek csak többes számú alakja van

Mi a közös ezekben a szavakban? Az angol szó többes számban van, pedig egy dolgot jelöl (magyar aggyal gondolkodva). Ha jól belegondolsz, és magad elé képzeled ezeket a tárgyakat, akkor rájössz, hogy mindegyik valahogy két egyforma részből áll. Például nagyon sok ruhadarab elnevezése így működik, azon logika alapján, hogy a nadrágnak, a szemüvegnek két szára van, a pizsama két részből áll, az ollónak is két nyele van, a lábbelikből is van egy jobb és egy ballábas, stb. Tehát hiába van az angol szó többes számban, a jelentése egy dologra vonatkozik! Ha mégis többes számba szeretném tenni ezeket a szavakat (mondjuk két nadrág vagy 3 napszemüveg), akkor azt így kell:

2 pairs of trousers/pants 3 pairs of sunglasses

Mivel a 'pair' szó azt jelenti, hogy 'pár', ez szó szerint így néz ki: 2 pár nadrág, 3 pár napszemüveg. Mellesleg a zoknit a magyar is párban számolja (meg a virslit, de ennek semmi köze ehhez!).

Szóval, ha számolni akarod ezeket a szavakat, akkor gyakorlatilag a 'pair' szót számolod (mivel az megszámlálható az angol logika szerint), és azt mondod meg hogy hány pár belőle. (1 pár számít 1 darabnak magyarul gondolkodva.)

http://www.5percangol.hu/grammar/a_megszamlalhato.html


https://www.duolingo.com/profile/Napci257

koszi a kimerito valaszt :D mindig tanulok valami ujat, jo hogy akad aki megmagyarazza amit nem ertek :)


https://www.duolingo.com/profile/Szakiani

Virsli :-)))


https://www.duolingo.com/profile/johalasz46

Ez nagyszerű volt! Mostmár csak meg kellene tanulnunk...


https://www.duolingo.com/profile/Rudolf978436

Honnan ered ez a fura szó"scissors"?


https://www.duolingo.com/profile/n.k.zsuzsa

A latin cisorium-ból (vágószerszám).


https://www.duolingo.com/profile/tango.mo

Ennek is két szára van, mint az alsógatyának :)


https://www.duolingo.com/profile/barnika181

Miért nem jó az ' Are your the red siccors?' mondat?


https://www.duolingo.com/profile/vasvariistvan

Mert szerintem nem felel meg az angol kérdőmondati szórendnek.


https://www.duolingo.com/profile/EvaJeneyDe

Shirt pld nem többes, ha 2 ujja van is


https://www.duolingo.com/profile/SomogyiKatalin

A "do you have ..." szerkezet nem lenne jó?


https://www.duolingo.com/profile/n.k.zsuzsa

Jó ez a szerkezet is, csak mást jelent.

Do you have scissors? = Van ollód?
Do you have a pair of scissors? = Van egy ollód?
Do you have the scissors? = Nálad van az olló?
Are the scissors yours? = A tiéd az olló?
Are these scissors yours? = Ez az olló a tiéd?
Are these your scissors? = Ez a te ollód?


https://www.duolingo.com/profile/csorbala

a cipőt láttam egyes számban is. Ezeket a többes számú tárgyakat is egyeztetni kell az állítmánnyal mindig?


https://www.duolingo.com/profile/gwandal

Nem feltetlenul, a cipo eseteben beszelhetunk egy darabrol is, nem csak egy parrol, hiszen az nincs egyben, mint az ollo vagy a nadrag ket szara. De altalaban azert igen, tobbes szamban hasznaljak a cipot is


https://www.duolingo.com/profile/Zotya242

Ezt a szórendet sosem fogom megérteni. Én is úgy írtam: "Are yours the red scissors"


https://www.duolingo.com/profile/Zotya242

Mégis megértettem a szórendet azóta :)


https://www.duolingo.com/profile/Viktoria65708

Én is így írtam.


https://www.duolingo.com/profile/KatalinBny2

A piros olló a tiéd? Ez a fordításban a helyes szórend nemde?


https://www.duolingo.com/profile/AndrasHaue

Legközelebb madár hangot szeretnek


https://www.duolingo.com/profile/sedido

az olló miért van többes számban, ha csak egy van belőle?


https://www.duolingo.com/profile/NagyElizabetta

mert két fele van. angolul nem létezik egyes számban. ugyanez érvényes például a nadrágra is.


https://www.duolingo.com/profile/Touwer73

Dilisek ezek az angolok. :D


https://www.duolingo.com/profile/Angol81

De a magyarban létezik,rosszul teszik fel a kérdést.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.