https://www.duolingo.com/ScorpioDraco

"Eu não bebo leite, mas água em vez de."

  • 17
  • 16
  • 13
  • 10
  • 4
February 1, 2013

7 Comments


https://www.duolingo.com/ScorpioDraco
  • 17
  • 16
  • 13
  • 10
  • 4

In Portuguese, it should be something like "Eu não bebo leite, mas em vez disso, água". Sentences don't finish with "em vez de".

February 1, 2013

https://www.duolingo.com/valdemarvascaino
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 2

In Portuguese, sentences don't finish with "em vez de". It should be something like "Eu não bebo leite, mas, em vez disso, água" or "Eu não bebo leite, mas, ao invés, água" e por aí vai. Ainda assim, a construção continuará algo estranha...

April 23, 2013

https://www.duolingo.com/ameiaa

I like learning as fast as possible of course, but not sure why brand new expressions and words get marked wrong when we have no idea what they mean till we submit what we can understand. Just curious why this occurs so often....... (em vez de is brand new to me)

July 4, 2013

https://www.duolingo.com/valdemarvascaino
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 2

26.MAY.2013

Permanece o erro na sentença em português.

Mais uma comunicação nesta data, ao Duo.

May 26, 2013

https://www.duolingo.com/Paulenrique
Mod
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 24
  • 11
  • 8

It seems like its taking too long :'(...

May 26, 2013

https://www.duolingo.com/pgomes

Agreed. It should not end with "em vez de." Awkward and unusual construction.

June 10, 2013

https://www.duolingo.com/valdemarvascaino
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 25
  • 2

24.06.2013

Persiste o erro na tradução para o Português.

Novo comunicado ao Duolingo.

Por hoje, desisto do exercício, rejeitando o desafio que todos os dias me fazes, caro Duo. Estás querendo me ensinar algo que simplesmente não existe! Novilíngua? Eu, hein!

June 24, 2013
Learn Portuguese in just 5 minutes a day. For free.