"I did not plan this."
Translation:Nie planowałam tego.
It's wrong. Firstly, it looks like an attempt to say "This is not what I planned", and secondly, with the change of the word order, you don't negate the verb , you negate "this". And therefore there won't be an Accusative->Genitive change anymore (no negated verb), so it would need to be "Nie to planowałem". But still, that's a bit different.