https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

« C’est » ou « il est » ; «ce sont» ou « ils sont »

C’est une question qui revient souvent dans tous les cours que j’ai suivi sur DL (surtout le cours italien pour francophones), alors j’ai compilé quelques documents pour les résumer ici. Toutes les remarques et tous les exemples, y compris contradictoires, sont les bienvenus pour compléter tout ça!!

Voici la règle générale, il y a bien sûr des exceptions :

-A- Lorsque après le verbe être il y a un groupe nominal alors on emploie c’est ou ce sont (exception principale la profession) :

  • L’homme que tu aperçois, c’est un voisin, il est policier.

  • Ces grands arbres, ce sont des sequoias.

  • Qui a fait ça ? c’est Luc !

  • Aujourd'hui c'est samedi.

-B- Lorsque après le verbe être il y a un adjectif qualificatif ne faisant pas partie d’un groupe nominal, on emploie il/elle est ou ils/elles sont.

  • Il est bête et méchant

  • Elles sont anglaises

-C- Lorsque l’on parle d’une situation, d’un événement, d’une chose en général, quand on exprime un ressenti, une émotion alors on emploie c’est (singulier)

  • C’est vrai, ils sont étranges ces garçons !

  • Tu as raison c’est injuste.

  • Aie! c’est chaud !

  • Woah ! Comme c’est beau !

-D- Lorsque après le verbe être il y a un complément circonstanciel introduit par une préposition on utilise il / elle est ou ils / elles sont

  • Où est le chat ? il est sous la table

-E- Lorsque après le verbe être il y a un adverbe non modifié on emploie il/elle est ou ils/elles sont. Si l’adverbe est modifié on emploie c’est ou ce sont ( personnellement je trouve que cette règle a tellement d’exceptions que ce n’en est pas vraiment une)

  • Il est tard

  • C’est trop tard

Et maintenant une compilation d’exemples, volontairement dans le désordre le plus total par rapport aux règles

  • Le Père Noël : c’est un homme gentil. Il est très gros. Il est incroyablement généreux. C’est un personnage magique.

  • Les Jackson 5: Ils sont célèbres. Ce sont des chanteurs. Ils sont mignons et talentueux.

  • Elles sont italiennes et ravissantes

  • Ce sont de ravissantes italiennes

  • Qui est le chef ? c’est toi ?

  • Elles sont ici

  • C’est très loin d’ici

  • Il est en retard

  • Il est plombier

  • Qui a réparé ça ? c’est un plombier

  • La mer, c’est beau !

  • Tu mens, ce n’est pas vrai !

  • C’est un vrai gentleman

  • Il est vraiment élégant

  • Léon ? il est loin maintenant

  • Strasbourg ? c’est loin

  • Il est professeur d’espagnol et c’est un très bon professeur.

Et enfin les liens le plus simple

un autre

l’académie française

En anglais ici ou

July 23, 2016

16 commentaires


https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Il ne me semble pas que la profession (il en est de même pour la religion) soit une exception.

Lorsque le verbe être à la 3ème personne est suivie d'un nom (ou groupe nominal) modifié(*), il faut utiliser le pronom ce (ou son élision c').

Dès lors,

  • modifié : c’est mon voisin,
  • non modifié : il est policier
  • modifié : c'est un policier
  • non modifié : il est bouddhiste
  • modifié : c'est un bouddhiste

(*) "modifié" = caractérisé par un article, un adjectif, ...

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

la grammaire n'est pas ma spécialité, donc je vais peut être dire une bêtise, je compte sur vous pour corriger.

qui à fait ça? c'est Luc. Luc est un nom propre, non modifié, et pourtant on ne dit pas "il est Luc"

A part mon contre exemple, capillotracté je l'avoue, je suis d'accord avec la règle que vous énoncez. En réalité, pour la profession, la religion et la nationalité, la difficulté, selon moi, réside dans l'emploi ou non de l'article indéfini, voir mon commentaire précédent avec les deux exemples du plombier, et ça je n'arrive pas à formuler correctement une règle.

Une fois cette difficulté surmontée, c'est à dire une fois que l'on a défini dans quel cas "plombier" est considéré comme un adjectif sans article, ou comme un nom avec son déterminant, que l'on explique l'usage de il ou de ce comme je l'ai fait ou comme vous l'avez fait, boh!

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Bien vu !
Alors

Lorsque le verbe être à la 3ème personne est suivie d'un nom commun (ou groupe nominal) modifié(*), il faut utiliser le pronom ce (ou son élision c').

:)

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

Et pour expliquer comment choisir entre "il est plombier" et " c'est un plombier ", vous avez une idée?

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Il est professeur d’espagnol et c’est un très bon professeur. et non pas Il est professeur d’espagnol et il est très bon professeur.

Il me semble que la règle "modifié/non modifié" s'applique : le groupe nominal "professeur d'espagnol" est modifié par l'article "un".

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Pour moi les deux sont simplement possibles.
Il faut juste pas mélanger et donc ne pas dire/écrire "Il est un plombier" ou "C'est plombier".

Sachant que, si l'information que l'on souhaite donner est que c'en est UN (parmi d'autres, par exemple), alors la seconde est nécessaire.

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Il y a une différence d'utilisation entre «Il est plombier» et «C'est un plombier».

Il est plus correct et moins familier d'utiliser «il est...» pour le métier, quand on fait une description, et de réserver «C'est un plombier», pour répondre à une question.

Hors de cela, »C'est un plombier» est familier.

Je me rappelle avoir lu une confirmation quelque part, si je remets la main dessus. C'est un cours de FLE...

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/jrikhal

Je parle de Luc, que je connais, je le décris, je dis "il est médecin" et je ne dirai pas "c'est un médecin", ce serait presque méprisant, "c'est un médecin parmi tant d'autres médecins"

Personnellement, je dis et entends les deux sans sentir rien de méprisant. ;)

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Pas méprisant, familier.

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MammaMariaNatale

DL n'est pas fait pour les commentaires simultanés!!!!

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/ANAXAGORE1

Fa l'idraulico ! è un idraulico !

August 23, 2018

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Tu es en contradiction avec mes cours de FLE jrikhal, sur ce point.

La religion, la nationalité, le métier n'entrent pas dans cette règle.

Il est un homme (incorrect) ->; C'est un homme (correct)
Il est musulman (correct) ->; C'est un musulman (familier), sauf contexte: donner une réponse

Homme est un nom, musulman est un adjectif (et non un nom), et avocat, les noms de métier, c'est un cas particulier, puisque c'est ''adjectivisé''

On dit «elle est belge», dire «C'est une belge» est complètement différent.

Http://la-conjugaison.nouvelobs.com/fle/c-est-et-il-est-21.php

C'est une page un peu simplifiée, mais je ne retrouve pas les pages plus détaillées, néanmoins:

»Citation

Emploi de il est
Pour décrire une chose ou une personne, on utilise il est/elle est (ils sont/elles sont au pluriel) + adjectif ou profession

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/MarChapied

Bonjour, je ne suis pas grammairien mais dans les exemples 'A' la ponctuation joue un rôle. C'est une respiration, comme une petite coupure qui fait que l'on reprend avec 'c'. Si on supprime la virgule, ça donne: Ces grands arbres sont des sequoias L’homme que tu aperçois est mon voisin Et le 3ème exemple est constitué de 2 phrases.

March 31, 2017

https://www.duolingo.com/profile/PERCE_NEIGE

Ceci devrait être ÉPIIIIINGLÉÉÉ. (Pourquoi ils n'ont même pas ça sur Duo?)

Merci Mama.

February 3, 2018

https://www.duolingo.com/profile/DottoreCrollo

Il est pénible de contredire une étude si élaborée. Mais, aussi documentée et académique soit-elle, il en découle que beaucoup trop d'exercices du cours Italien conduisent à des formules incluant la forme "C'est" ou " qu'est-ce que". Ces formules, bien qu'exactes, sont dépréciées par nos enseignants qui considèrent qu'elles affadissent l'expression du français. De fait, même dans le langage courant, il s'utilise moins de "c'est" que nous sommes conduits à utiliser sur DL italien. En conséquence, sans toutefois éliminer les solutions actuelles, il serait apprécié que soient validées - aussi - les formules "naturelles", a fortiori lorsqu'elles correspondent à la traduction littérale de l'italien, par exemple : "Lei è la nostra vicina", "il n'est pas humain"…

December 6, 2018

https://www.duolingo.com/profile/JacquesFre7

... tous les cours que j'ai suiviS

June 11, 2019
Apprends une langue en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.