"A man jumps down from the roof, onto which a bear climbs up."

Translation:Egy ember leugrik arról a tetőről, amelyikre felmászik egy medve.

July 24, 2016

6 Comments


https://www.duolingo.com/profile/whizza

Egy ember arról a tetőről ugrik le, amelyikre felmászik egy medve ?

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/gergo2

That would be the way I would say it, yes.

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/vvsey

Or even "Arról a tetőről ugrik le egy férfi, amelyikre mászik fel egy medve."
"Mászik fel" instead of "felmászik" makes it more of an act that is happening right now. It is in progress. The bear is climbing up onto the roof as I am writing this, and that is the same roof on which the guy is getting ready to jump.

July 24, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NikPej

That is the right answer

May 23, 2017

https://www.duolingo.com/profile/Kathy979841

Is there any difference between ember and ferfi, ember is a person no?

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/NikPej

I think that ember is more like human being or a person

May 23, 2017
Learn Hungarian in just 5 minutes a day. For free.