I am inclined to agree with this decision. chef is just שף in hebrew, and not any cook is a chef... it's simply someone who cooks. meaning טבח .
Nope flattummy, zook12 is correct, Duolingo accepts "chef" for טבח in all the other lessons. I've reported it.
my answer should be accepted - בא is both in past and in future (and present in fact.) might as well mean he came to the restaurant.
indeed true, however similar to eniglish in which you can say "he only comes tomorrow, no use to wait all day". אין טעם לחכות כל היום. הוא בא רק מחר. but perhaps some will find it improper use. either way - my answer should be accepted .
In a similar question (היום אנחנו הולכים למסעדה) I answered ״Today we are going to the restaurant" and it was marked wrong. The correct answer said "to a restaurant". Does -ל imply the need for a definite article versus indefinite article, or not? How would you know which was appropriate?
First of all, I would accept "the restaurant" because maybe they ordered a reservation in a certain restaurant earlier and now it is just a reminder, so to my humble opinion you should send a "my answer should be accepted".
Second, by context it is quite (although not absolutely) clear that the cook is going to a certain restaurant because he is the cook. For general We this context is far from clear so an indefinite article would be more proper.
Thanks for both of your comments. They're very helpful. One more questions ... Is it appropriate to say 'להמסדה' to specify that it is a specific restaurant?
No. It would be non Hebrew. It is always "le" for indefinite or "la" for definite. It is never "le-ha" if the "ha" is the definite article.
Another way to look at it is the difference between coming and going. When you come somewhere it is usually to a specific place - therefore a definite article. When you go somewhere it is usually more general - therefore, when no context is known, an indefinite article might be more appropriate.
How would one say "On Sundays", meaning generally, rather than "On Sunday", meaning on this particular Sunday?