"I do not think this is popular."

Translation:אני לא חושב שזה פופולרי.

July 24, 2016

This discussion is locked.


מה אתם אומרים על "אני לא חושב שזה מקובל"?


I'd say מקובל as a translation for "popular" works only in the limited case of the social dynamics of children. You can say הילד מקובל בכיתה, הילדה מקובלת בחברה but you wouldn't say מקובל in this sense about a song or a game or a phrase. In these other cases מקובל is understood as "accepted".

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.