"My mamy dziecko."
Translation:We have a child.
9 CommentsThis discussion is locked.
There can be contextual emphasis. Say they "who has the child?" then emphasis would be on "my". But if you are asked "do you have a child?" then context is obvious - the emphasis is on "having" and not "who". So you'd answer "Mamy dziecko". Just slight difference of what you want to express or what question you are answering. If you they ask you "do you have a child?" and you say "My mamy dziecko" it is correct but sounds a bit awkward in everyday Polish.