"הם לומדים עברית."

Translation:They are learning Hebrew.

July 24, 2016

10 Comments
This discussion is locked.


https://www.duolingo.com/profile/chinchilla21

why is it not okay to say ivrit?


https://www.duolingo.com/profile/bar_an

I didn't understand your question. you should say "ivrit".


https://www.duolingo.com/profile/TeribleT

So you know why it's infinitive? "To study", my natural inclination as an English speaker is to write it I study בעברית.


https://www.duolingo.com/profile/AlmogL

What are you hearing?


https://www.duolingo.com/profile/chinchilla21

sorry I wasn't clear, I meant I translated it as ivrit. do you have to say Hebrew, is ivrit not okay?


https://www.duolingo.com/profile/hombresdays

Well it asks you to translate the sentence into English, and "Ivrit" is not an English word. The English word for "Ivrit" is "Hebrew"


https://www.duolingo.com/profile/Mosalf
  • 1230

אנחנו למדים עברית


https://www.duolingo.com/profile/esniqui

Is "They are studying Hebrew" wrong?


https://www.duolingo.com/profile/ShinigemiX

לא שני התרגומים אפשריים


https://www.duolingo.com/profile/Laura671493

Really? So do I (duh)!

Learn Hebrew in just 5 minutes a day. For free.