"Jeden a půl roku"

Překlad:One year and a half

před 2 roky

5 komentářů


https://www.duolingo.com/Jirshi

Nemohu použít také One and half year?

před 2 roky

https://www.duolingo.com/kacenka9
kacenka9
Mod
  • 20
  • 12
  • 10
  • 6

Muzete, ale pred 'half' musi byt clen, v tomto pripade neurcity. Navic v takovemto slovosledu v te vete v 95 pripadech ze sta bude 'years'. Tedy : One and a half years.

před 2 roky

https://www.duolingo.com/slavista999

Je nějaký konkrétní důvod k tomu, že tam bude množné číslo? Je nějaký rozdíl ve významu věty, pokud se použije jednotný nebo množný tvar (year x years)?

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/Honza_U

One and a half year mi nevzalo (a neurčitý člen jsem zařadil). Jednak mi přišlo logičtější překládat jako jeden a půl roku, nikoli roků (=years)...to by také mohlo být např. jeden a půlka ze 100 roků, tedy 51 :-); a jednak z předchozí poznámky jsem nabyl dojmu, že to takto (byt pouze v 5-ti případech ze sta) použít lze...

před 1 rokem

https://www.duolingo.com/MeriWulfs
MeriWulfs
  • 18
  • 14
  • 8
  • 3
  • 2

One and half year... Proc to nemuze byt?

před 1 rokem
Naučte se Anglicky za pouhých 5 minut denně. Zdarma.