Duolingo — самый популярный ресурс для изучения иностранных языков в мире. Более того, он совершенно бесплатный!

"We run from the bear."

Перевод:Мы убегаем от этого медведя.

4 года назад

6 комментариев


https://www.duolingo.com/tgenman

Почему нельзя сказать "Мы бежим от медведя"?

4 года назад

https://www.duolingo.com/mikhalych

Я тоже перевел - "Мы бежим от медведя". Почему нельзя так?

4 года назад

https://www.duolingo.com/Senka222

+1 аналогичный ответ

4 года назад

https://www.duolingo.com/Larisa_L
Larisa_L
Mod
  • 12
  • 10
  • 5
  • 4

Используйте кнопку Сообщить о проблеме, если считаете, что ваш перевод верен и должен быть добавлен.

4 года назад

https://www.duolingo.com/TNlt

+1

4 года назад

https://www.duolingo.com/Shady_arc
Shady_arc
Mod
  • 13
  • 13
  • 11
  • 9
  • 7

Формально в английском предложение описывает регулярное действие. "От медведя мы (обычно/всегда) убегаем/бегаем". Хотя оно и крайне странно звучит("Мы бегаем от этого медведя"), но так и есть. Искусственное предложение.

Я бы, написал что-то в духе "We are running (away) from a bear/ the bear". Проблемы две — в этом курсе Present Continuous, насколько я знаю, нет, а мы не можем редактировать английские предложения. Могу удалить, чтобы не мозолило глаза :)

4 года назад