Duolingo es la forma más popular de aprender idiomas en el mundo. ¡Mejor aún es 100% gratis!

"La fille qui lit un menu."

Traducción:La chica que lee un menú.

0
Hace 4 años

20 comentarios


https://www.duolingo.com/Maicol

podría ser "la chica quien lee un menú"?

17
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/cjavila

Según la traducción de duolingo sí, pero si lo ponés no te lo acepta :-S

11
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/kinkajue

No creo que en español sea correcto 'la chica quien lee', es una redundancia. La traducción de duolingo seria en el caso de 'qui' fuera de contexto porque asi es como se traduce cuando hace de pronombre.

9
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Tienes razón, cfr. R.A.E. quien:
"[...] cuando, con antecedente explícito, va sin preposición, solo puede encabezar oraciones explicativas: [...] por tanto, no es correcto su empleo sin preposición en oraciones especificativas"

En La chica que lee un menú.:
- La chica e un antecedente explícito
- no hay preposición (con el pronombre quien)
- que lee un menú es una oración especificativa.
=> no es correcto el empleo de quien.

26
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/sant7112014

eso lo entiendo, pero por que en francés se usa qui en vez de que?

2
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

Porque este pronombre relativo es el sujeto de la frase subordinada. Entonces se usa qui, en francés.

2
Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/Mikealeks

Pero podría decirse "La chica, quien lee un menú..." en el caso de que la oración continuara. ¿ahi se diría La fille, qui lit un menu...?

2
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/jrikhal
jrikhal
Mod
  • 22
  • 18
  • 18
  • 14
  • 7
  • 5
  • 5
  • 5
  • 3
  • 3
  • 3
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2
  • 2

en el caso de que la oración continuara

Sí.
Pero no es el caso aquí. ;)

2
Hace 8 meses

https://www.duolingo.com/CayianIvan

Para mí no tiene razón. "Quien" se usa para las personas. Que también usemos el "que" y que esté bien no quiere decir que esté mal usar el "quien".

-6
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/lealmolina
lealmolina
  • 14
  • 11
  • 11
  • 8
  • 3

¿has escuchado a algún hispano-hablante, sea del país que sea, utilizarlo?

5
Hace 3 años

https://www.duolingo.com/TempusFugit.6

No, es solo que en el francés "Qui" puede darse a entender como "quien" y a su vez como "que", así que se toma simplemente el sentido mas lógico de la oración: "La chica que lee un menú."

1
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/CayianIvan

Para mí, sí.

-10
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/lmachado153

Lo que pasa es que duolingo trabaja con la "version oficial", es decir los mecanismos lingüísticos "oficiales" , y estos muchas veces tardan en integrar la forma actual de uso de un determinado lenguaje.

-3
RespondeHace 4 años

https://www.duolingo.com/isaacunibe
isaacunibe
  • 16
  • 12
  • 11
  • 9
  • 7
  • 7
  • 6
  • 5
  • 5
  • 4
  • 2
  • 2

¿Cuál es la diferencia entre "que" y "qui"? ¿Depende del genero del sujeto?

4
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/RaquelLuna4

Creo que “Qui” es para cuando la posterior oración especificativa se refiere al sujeto. En esta caso es la niña, que es el sujeto de la oración principal. “Que” sería para otros complementos, como el directo. Repito que no estoy segura, por favor que alguien me confirme

6
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/CarlosAlej609564

La palabra "qui" tambien se puede usar como "que" algunas veces?

3
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/Eduardfm

No entiendo porque no es correcto LA HIJA QUE LEE UN MENU

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/DiegoCh3

Es como femme cuando se dice "es mi mujer" se entiende que es esposa, pero cuando va otra cosa mujer es mujer jajaja nonse si me explico, es la misma palabra pero diferente significado en diferente contexto

1
RespondeHace 3 años

https://www.duolingo.com/sintaxerror

Un tiene un sonido digamos raro, como de 'an' pero nasal;¿ es por eso que np se hace liason? ¿En que casos rampoco?

¿O está mal el audio?

0
RespondeHace 2 años

https://www.duolingo.com/FrayChiquen

No acepta "la hija que lee un menú" .. y fille = hija :(

-1
RespondeHace 4 años