A Duolingo a világ legnépszerűbb nyelvtanulási módszere. És ami a legjobb, teljesen ingyenes!

"Your shoes are dirty."

Fordítás:A cipőid piszkosak.

4 éve

4 hozzászólás


https://www.duolingo.com/lazzioodor

Az angol pár cipöröl beszél, szerintem ezt magyarul egyes számban hasznájuk, legalább is felén...

4 éve

https://www.duolingo.com/bgdssusu

Minden magyar egyes számban használja nyugi. Ma már írtam nekik egy hasonló miatt. "A nők fekete ruhákat viselnek". Itt sem kötelező az alanyt és a tárgyat egyeztetni. Mindenki tudja, hogy nem tíz nő hord egy rucit, bár így mondjuk: A nők fekete RUHÁT viselnek... :XD

4 éve

https://www.duolingo.com/ProxxyHun

Az miért nem jó, hogy: "A csukáid rendvásak" xDS

3 éve

https://www.duolingo.com/PeterSz3

Cipőid piszkosak---vajon miért nem jó? Az angol mondatban nincs névelő !

1 éve