Translation:My father-in-law and mother-in-law are going to the cinema.
Previously when I used movies, it was not accepted. only cinema was accepted. now cinema was not accepted.
I don't understand something. In the previous sentence (“A nagypapád és a nagymamád hol lakik?”) the singular form of the verb was used: “lakik”, not “laknak”. Why is it now the plural form?
If there are two singular subject together, both the singular and the plural forms are correct, can be used.
A nagypapád és a nagymamád hol lakik?
A nagypapád és a nagymamád hol laknak?
Az apósom és az anyósom moziba mennek.
Az apósom és az anyósom moziba megy.
All of these are correct.
I used the word bank, "go" was not listed, so I chose "are going", not accepted. Either allow whatever is listed, or get rid of the work bank option. Not fair!