"Wir haben eine Katze."

Traduction :Nous avons un chat.

July 25, 2016

23 commentaires


https://www.duolingo.com/Sourcevive

Eine Katze peut étre traduit par "une chatte=un chat???

July 25, 2016

https://www.duolingo.com/Geomethrie

die Katze - l'animal femelle - la chatte;
der Kater - l'animal mâle - le chat;
die Katze - l'animal en général - le chat;

July 25, 2016

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Est-ce qu'on peut ajouter mâle (männlichen) et femelle (weibchen) en allemand après le nom de l'animal pour préciser le sexe?

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/Geomethrie

Tu peux dire:
Ein Kater ist eine männliche Katze.
Ich habe eine Katze. Es ist ein männliches Tier.
Ich habe eine Katze. Es ist ein Kater.

Ich habe eine weibliche Katze.
Ich habe eine Katze. Es ist ein Weibchen.

Nous n'avons pas un mot pour "la chatte".

February 9, 2017

https://www.duolingo.com/WilliamZilich

Est ce que ça veut dire que existe pas le mot Kater ? N'est ce pas

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/Geomethrie

Le mot der Kater existe en allemand.
En général: eine Katze;
Un chat de sexe masculin: ein Kater.

September 10, 2017

https://www.duolingo.com/choracavaco

Pourquoi "es ist ein Weibchen" et pas "sie (die Katze) ist ein Weibchen" ?

September 21, 2017

https://www.duolingo.com/Geomethrie

Nous posons les questions:
1) Was ist das? ou 2)Wer ist das?
Nos reponses:
1) Das ist eine Katze. / Das ist eine Waschmaschine. / ...
2) Das ist Frau Müller. / Das ist meine Schwester.

Mais: Das ist meine Schwester. Sie ist zu Besuch.
Das ist mein Bruder. Er ist zu Besuch.

C'est clair ?

September 24, 2017

https://www.duolingo.com/choracavaco

Non, votre réponse n'est pas claire, j'essaye de préciser la question.

Votre dernier exemple est "Ich habe eine Katze. Es ist ein Weibchen." Pourquoi "Es" et pas "Sie" ?

September 24, 2017

https://www.duolingo.com/Geomethrie

Tu peux dire Sie ist ein Weibchen. Mais nous disons plutôt Es ist ein Weibchen..
Pourquoi? C'est la réponse à la question: Was ist es .
Et nous disons cette réponse sans le question aussi.
Nous utilisons es - neutre.
Das Männchen, das Weibchen
Le diminutif est neutre en allemand.

Est-ce que tu corriges mes fautes? Merci :-).

September 25, 2017

https://www.duolingo.com/GrardBarro

Peut-on dire :Dieser Kater ist ein Männchen (Ce chat est un mâle)

July 14, 2017

https://www.duolingo.com/Geomethrie

Presque :-). Diese Katze ist ein Männchen.

July 14, 2017

https://www.duolingo.com/GrardBarro

Bon, je me suis trompé de peu, merci

July 14, 2017

https://www.duolingo.com/choracavaco

Maintenant c'est clair, merci ! Pas grand chose à corriger, juste le genre de 'la question'.

September 25, 2017

https://www.duolingo.com/Geomethrie

Merci :-) J'ai corrigé.

September 30, 2017

https://www.duolingo.com/Josphine731150

Mais comment pourrait-on différencier "die Katze (femelle)" et "die Katze (l'animal en général)"? Grâce au contexte?

September 21, 2017

https://www.duolingo.com/choracavaco

Comme l'a dit Geomethrie, on peut dire "die weibliche Katze" (le chat femelle) ou "die Katze ist ein Weibchen" (le chat est une femelle). Remarque que l'adjectif 'femelle' et le nom 'femelle' correspondent à des mots différents en allemand.

September 21, 2017

https://www.duolingo.com/Josphine731150

Ah ok, merci... Donc si j'ai bien compris, il faudrait préciser si c'est un chat ou une chatte... J'ai l'impression qu'en allemand, c'est le féminin qui remporte contrairement au français. Ce que je veut dire c'est que même s'il y a 1 million de filles et un seul garçon, nous disons "ils". Alors qu'en allemand, la troisième personne du pluriel c'est "sie", ce qui veut dire "elle" à la troisième personne du singulier... Du coup, ce serait pour cela que "Katze" signifierait l'animal en général (le chat), au féminin. Si c'est faux pourrais-je avoir une explication svp?

September 22, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

@Josphine731150

C'est une conception erronée. Le féminin ne l'emporte pas parce que «Katze» est un mot féminin. En français, il y a des dizaines et des dizaines de noms d'animaux qui s'écrivent au féminin, pour l'espèce en général:

Une otarie, une fourmi, une giraffe, une loutre, une truite.......

Deuxièmement, la croyance selon laquelle «le masculin l'emporte» est fausse. C'est ce qu'on dit aux enfants pour qu'ils retiennent les règles d'accord, mais en français, le neutre existe.

Il n'y a pas d'explication pourquoi «Katze» est un féminin, à part sans doute la terminaison du mot en e. On peut avoir des explications phonétiques, et étymologiques, mais pourquoi chercher des explications logiques là où l ne peut pas en avoir. Il n'y a pas plus de raison logique d'avoir une girafe, que eine Katze, qu'une ampoule ou qu'une baignoire.

January 30, 2018

https://www.duolingo.com/choracavaco

C'est vrai pour le pronom "sie" et pour "die Katze", mais ce n'est pas du tout systématique, on dit "der Hund" (masculin) pour tous les chiens, quel que soit le sexe, et "das Pferd" (neutre) pour tous les chevaux, comme en français pour la girafe ou la baleine.

September 22, 2017

https://www.duolingo.com/Josphine731150

Merci beaucoup choracavaco ^^ , maintenant je comprends mieux...

September 22, 2017

https://www.duolingo.com/griezmann15

ta change quoi entre le premier et le troisieme?

January 5, 2017

https://www.duolingo.com/PERCE_NEIGE

Rien, l'animal en général quand on dit "un chat", c'est la forme féminine en allemand, de la même manière qu'on dit "une girafe" en français, pour dire l'animal en général.

February 9, 2017
Apprends l'allemand en seulement 5 minutes par jour. Gratuitement.