"We have cookies and milk."
Translation:Mamy ciasteczka i mleko.
Capital letters helping way too much on these kind of tasks. allshould be lowcaps
Why there are two pronouns for "we" ~ wy and my ... ?? How should I use eachother?
Is ciasteczka always plural? Is this why it doesn't take the ą ending when it is the object of the verb
No. One cookie is "ciasteczko" and it will never end with an "ą".
This is the full declension table for both the singular and plural: http://odmiana.net/odmiana-przez-przypadki-rzeczownika-ciasteczko
Hm. So, the first thing is „ciasto” which can be dough or pie. Diminutive of it is: ciastko. BUt it is very rarely used to denote small pie. Mostly it happens to be biscuit/cookie. Diminutive of ciastko is ciasteczko. A small ciastko is ciasteczko.
Similarly: Zegar (clock), zegarek (wrist watch), zegareczek (small watch)
We can derive even more diminutives (some are used, some are theoretical):
- ciastunio, ciasteńko, ciastusio, ciastenieczko (small dough/pie).
- deriving anything from ciastko/ciasteczko is hard, maybe: ciasteczeńko (1 google result :)) or ciasteczeczko.