"The dogs run when they see food."

Fordítás:A kutyák futnak, amikor ételt látnak.

February 4, 2014

23 hozzászólás
Ez a téma le van zárva.


https://www.duolingo.com/profile/peti99

A kutyák futnak, amikor látják az ételt


https://www.duolingo.com/profile/keep2000

Gondolom arra akarnak kilyukadni, hogy nincs kint a the határozott névelő


https://www.duolingo.com/profile/P.Gabor

és tényleg mert ebbe én is bele futottam...


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsi182464

Nem az ételt, hanem ételt. A különbség mindössze egy határozott névelő...


https://www.duolingo.com/profile/st46

a kutyák szaladnak....tényleg nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/majashurka

én is ezt írtam jó ez is


https://www.duolingo.com/profile/kuglermoni

Ennivalót sem fogadja el!!:S


https://www.duolingo.com/profile/sg135797

A "run" magyar jelentése a " fut" igén kívül a "szalad". "A kutyák szaladnak, mikor ételt látnak" fordítás miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Miroljuba

én is szaladnak-ot írtam, miért nem jó?


https://www.duolingo.com/profile/Gizus123

jelents hibaként, hogy tudják javítani


https://www.duolingo.com/profile/_tms_

a kaját miért nem fogadja el? -.- cöhh


https://www.duolingo.com/profile/Gojlo

Szerintem, a "kaja" egy szleng szó (mégha elégé elterjedt is). Valószínűleg, a duolingo szótára nem tartalmaz szlengeket.


https://www.duolingo.com/profile/lexybunnyy

Én is ebbe futottam bele


https://www.duolingo.com/profile/rian100

amikor helyett mikort írtam, nem fogadta el...


https://www.duolingo.com/profile/Krisztike0428

amikor helyett a mikor-t sem fogadja el ez a ....


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsi182464

Itt félreérthető, szótári alak kell.


https://www.duolingo.com/profile/arika24

Miért nem jô ha ugyan azt ìrtam.


https://www.duolingo.com/profile/Maminti.

Az ékezetes betűiddel van a baj! Ha nem magyar a billentyűzeted, inkább írj ékezet nélkül! (Egyébként az "ugyanaz"-t egybe kell írni)


https://www.duolingo.com/profile/hor2

azért ne szoljuk le a kutyákat.sok értelmesebb mint az emberek


https://www.duolingo.com/profile/GerleiIstv

Hova futnak? Ha a "A kutyák futnak, amikor látják az ételt." elfogadható lenne, akkor - magyarul - egyértelműbb lenne, hogy az ételhez. (2020. 03. 13.)


https://www.duolingo.com/profile/Zsuzsi182464

Itt nincs határozott névelő, tehát csak általában van szó ételről. Tehát ha ételt látnak, futnak.

Tanulj angolul mindössze napi 5 percben. Ingyen.