1. Форум
  2. >
  3. Раздел: French
  4. >
  5. "Ты - ребёнок."

"Ты - ребёнок."

Перевод:Tu es un enfant.

July 25, 2016

8 комментариев


https://www.duolingo.com/profile/DariaSundi

Почему в предложении "Я - женщина" (Je suis la femme) используется определённый артикль, а в предложении "Ты-ребёнок" неопределённый?

May 20, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

На вопросы об артикле без контекста трудно отвечать. Можно лишь абстрактно сказать, что "Ты" относили просто не к взрослым, а к детям, неважно какой, один из, такой же как и любой другой, просто невзрослый = ребёнок. А "Я" говорит о себе так в каком-то контексте, та самая, с большой буквы или что-то подобное, но в любом случае определённое контекстом. А в Дуо с контекстом страшная напряжёнка ).

April 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/StasyGrayn

"tu es 1 enfant" - почему такой перевод?

August 23, 2016

https://www.duolingo.com/profile/KatrinaZot

В данном примере un не как цифра, а как артикль

April 8, 2018

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Но это в любом случае крайне неудачное решение. Здесь ведь не смски писать учатся.

April 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/3rzK

Я не понимаю, при чём тут цифра 1?

February 24, 2017

https://www.duolingo.com/profile/GSergivs

Созвучие. И неопределённый артикль, и числительное "1" звучат ведь абсолютно одинаково. Но при этом я считаю, что зря модераторы так написали.

April 12, 2018

https://www.duolingo.com/profile/nBrI6

И мне интересно?

December 21, 2016
Изучайте французский всего по 5 минут в день. Абсолютно бесплатно.